Story Review Desk

Three archives, side-by-side versions, cleanup actions, and approval tracking.

Approved Stories
All Sources Back to catalog Fairytalez Open source Ririro Open source Grimm CMU Open source
Grimm CMU · Grimm's Fairy Tales

Old Rinkrank

138-old-rinkrank

Review Status Pending

Rule Cleanup vs TTS Cleanup

Rule Cleanup from tts_chunks · TTS Cleanup from speech_safe_chunks

Rule Cleanup
TTS Cleanup
v1 ¶1

There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately.

v2 ¶1

There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately.

v1 ¶2

Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him.

v2 ¶2

Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him.

v1 ¶3

The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot.

v2 ¶3

The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot.

v1 ¶4

I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard.

v2 ¶4

I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard.

v1 ¶5

So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her.

v2 ¶5

So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her.

v1 ¶6

The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy.

v2 ¶6

The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy.

Raw JSON
{
  "cleanup_version": "v3",
  "cleanup_mode": "child_simplification",
  "source_file": "story.json",
  "source_v1_file": "story_v1.json",
  "source_sha256": "887388de64fa348e7291a1320e6faef9e4fbabad944bd2dbf7f5a3da8a0a3d24",
  "source_v1_sha256": "a85255b48c32b88824330deb7f356e6d14f20a0ae18b0727617c303a4435f754",
  "source_title": "Old Rinkrank",
  "tts_title": "Old Rinkrank",
  "speech_safe_title": "Old Rinkrank",
  "kind": "story",
  "canonical_url": "https://www.cs.cmu.edu/~spok/grimmtmp/138.txt",
  "slug": "old-rinkrank",
  "story_dirname": "138-old-rinkrank",
  "section_slug": null,
  "title": "Old Rinkrank",
  "author": null,
  "publisher_label": null,
  "source_version": null,
  "content_type": null,
  "language": null,
  "summary": null,
  "clean_summary": null,
  "body": [
    "There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately. Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him. The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot. I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard. So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her. The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy."
  ],
  "body_text": "There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately. Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him. The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot. I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard. So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her. The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy.",
  "clean_body": [
    "There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately. Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him. The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot. I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard. So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her. The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy."
  ],
  "clean_text": "There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately. Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him. The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot. I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard. So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her. The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy.",
  "tts_chunks": [
    "There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately.",
    "Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him.",
    "The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot.",
    "I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard.",
    "So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her.",
    "The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy."
  ],
  "speech_safe_body": [
    "There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately. Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him. The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot. I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard. So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her. The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy."
  ],
  "speech_safe_text": "There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately. Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him. The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot. I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard. So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her. The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy.",
  "speech_safe_chunks": [
    "There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately.",
    "Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him.",
    "The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot.",
    "I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard.",
    "So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her.",
    "The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy."
  ],
  "theme_slugs": null,
  "listing_memberships": null,
  "reading_meta": null,
  "media": null,
  "asset_refs": null,
  "breadcrumbs": null,
  "scraped_at": "2026-05-08T18:04:51Z",
  "age_suitability": {
    "label": "All ages",
    "min_age": 0,
    "content_flags": [],
    "reason": "No content flags found in title or summary."
  },
  "pronunciation_notes": [
    {
      "term": "Rinkrank",
      "hint": "Rink-rank",
      "reason": "A proper noun from a fairy tale."
    }
  ],
  "llm_changes": [],
  "llm_flags": [
    "paragraph_skipped_no_llm_needed"
  ],
  "review_status": "needs_review",
  "stats": {
    "v1_paragraph_count": 1,
    "v2_paragraph_count": 1,
    "speech_safe_chunk_count": 6,
    "input_unit_type": "clean_body",
    "input_unit_count": 1,
    "paragraph_calls": 0,
    "subchunk_calls": 0,
    "paragraph_skipped_calls": 1,
    "paragraph_fallback_calls": 0,
    "v3_source_paragraph_count": 6,
    "v3_paragraph_count": 6,
    "v3_chunk_count": 6,
    "v3_paragraph_calls": 6
  },
  "source_v2_file": "story_v2.json",
  "source_v2_sha256": "f770560a97d9e6401dcbe984925ec94b1eac53d43de9aaf45f51ea1b296d6da3",
  "source_v2_text_field": "speech_safe_chunks",
  "source_v2_paragraphs": [
    "There was once upon a time a king who had a daughter, and he caused a glass mountain to be made, and said that whosoever could cross to the other side of it without falling should have his daughter to wife. Then there was one who loved the king's daughter, and he asked the king if he might have her. Yes, said the king, if you can cross the mountain without falling, you shall have her. And the princess said she would go over it with him, and would hold him if he were about to fall. So they set out together to go over it, and when they were half way up the princess slipped and fell, and the glass mountain opened and shut her up inside it, and her betrothed could not see where she had gone, for the mountain closed immediately.",
    "Then he wept and lamented much, and the king was miserable too, and ordered the mountain to be broken open where she had been lost, and thought he would be able to get her out again, but they could not find the place into which she had fallen. Meanwhile the king's daughter had fallen quite deep down into the earth into a great cave. An old fellow with a very long gray beard came to meet her, and told her that if she would be his servant and do everything he bade her, she might live, if not he would kill her. So she did all he bade her. In the mornings he took his ladder out of his pocket, and set it up against the mountain and climbed to the top by its help, and then he drew the ladder after him.",
    "The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work, and when he came home again he always brought with him a heap of gold and silver. When she had lived with him for many years, and had grown quite old, he called her mother mansrot, and she had to call him old rinkrank. Then once when he was out, and she had made his bed and washed his dishes, she shut the doors and windows all fast, and there was one little window through which the light shone in, and this she left open. When old rinkrank came home, he knocked at his door, and cried, mother mansrot, open the door for me. No, said she, old rinkrank, I will not open the door for you. Then he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, wash my dishes, mother mansrot.",
    "I have washed your dishes already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, make my bed, mother mansrot. I have made your bed already, said she. Then again he said, here stand I, poor rinkrank, on my seventeen long shanks, on my weary, worn-out foot, open the door, mother mansrot. Then he ran all round his house, and saw that the little window was open, and thought, I will look in and see what she can be about, and why she will not open the door for me. He tried to peep in, but could not get his head through because of his long beard.",
    "So he first put his beard through the open window, but just as he had got it through, mother mansrot came by and pulled the window down with a cord which she had tied to it, and his beard was shut fast in it. Then he began to cry most piteously, for it hurt him very much, and to entreat her to release him again. But she said not until he gave her the ladder with which he ascended the mountain. Then, whether he would or not, he had to tell her where the ladder was. And she fastened a very long ribbon to the window, and then she set up the ladder, and ascended the mountain, and when she was at the top of it she opened the window. She went to her father, and told him all that had happened to her.",
    "The king rejoiced greatly, and her betrothed was still there, and they went and dug up the mountain, and found old rinkrank inside it with all his gold and silver. Then the king had old rinkrank put to death, and took all his gold and silver. The princess married her betrothed, and lived right happily in great magnificence and joy."
  ],
  "child_friendly_title": "Old Rinkrank",
  "child_friendly_body": [
    "Once upon a time, there was a king who had a lovely daughter. He built a tall, shiny glass mountain. He said that anyone who could climb to the top without falling could marry his daughter. A young man who loved her very much asked the king for her hand. The kind king said yes, but only if the young man could cross the mountain safely. The princess promised to hold his hand and help him if he wobbled. They started their journey together. Halfway up, the princess slipped and fell. The glass mountain opened up and swallowed her inside. Her fiancé looked everywhere, but the mountain closed tight, and he could not see her anymore.",
    "Then he cried and felt very sad. The king was miserable, too. He ordered the mountain to be broken open where she had gone. He hoped he could get her back, but they could not find the place where she had fallen. Meanwhile, the princess had fallen deep down into the earth into a big cave. An old man with a very long gray beard came to meet her. He told her that if she would be his servant and do everything he asked, she could live. If not, he would hurt her. So, she did everything he asked. In the mornings, he took his ladder out of his pocket, set it up against the mountain, and climbed to the top with its help. Then, he pulled the ladder up after him.",
    "The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work. When he came home, he always brought a big pile of gold and silver coins. After she lived with him for many years and grew quite old, he called her \"Mother Mansrot,\" and she had to call him \"Old Rinkrank.\" One day, when he was out, she made his bed and washed his dishes. She shut the doors and windows tight, but she left one small window open so the light could shine in. When Old Rinkrank came home, he knocked on the door and cried, \"Mother Mansrot, open the door for me.\" \"No,\" said she, \"Old Rinkrank, I will not open the door for you.\" Then he said, \"Here I stand, poor Rinkrank, on my seventeen long legs, on my weary, worn-out feet. Wash my dishes, Mother Mansrot.",
    "I have washed your dishes already,\" she said. Then he said, \"Here I stand, poor Rinkrank, on my seventeen long legs, on my tired foot. Make my bed, Mother Mansrot.\" \"I have made your bed already,\" she said. Then he said, \"Here I stand, poor Rinkrank, on my seventeen long legs, on my tired foot. Open the door, Mother Mansrot.\" Then he ran all around his house. He saw that the little window was open. He thought, \"I will look in and see what she is doing, and why she will not open the door for me.\" He tried to peek inside, but he could not get his head through because of his long beard.",
    "So he first put his beard through the open window. But just then, Mother Mansrot came by. She pulled the window shut tight with a cord. His beard was stuck fast inside. Then he cried very hard because it hurt him. He begged her to let him go. But she said no, not until he gave her the ladder he used to climb the mountain. So he had to tell her where it was. She tied a long ribbon to the window. Then she set up the ladder and climbed the mountain. When she reached the top, she opened the window. She went to her father and told him everything that had happened.",
    "The king was so happy. His promise was kept. They dug up the mountain and found old Rinkrank. He was there with all his shiny gold and silver. The king was kind now. He did not hurt Rinkrank. Instead, he let him go free. The princess married her true love. They lived in a big, happy castle. They were safe and warm, and they loved each other very much."
  ],
  "child_friendly_text": "Once upon a time, there was a king who had a lovely daughter. He built a tall, shiny glass mountain. He said that anyone who could climb to the top without falling could marry his daughter. A young man who loved her very much asked the king for her hand. The kind king said yes, but only if the young man could cross the mountain safely. The princess promised to hold his hand and help him if he wobbled. They started their journey together. Halfway up, the princess slipped and fell. The glass mountain opened up and swallowed her inside. Her fiancé looked everywhere, but the mountain closed tight, and he could not see her anymore.\n\nThen he cried and felt very sad. The king was miserable, too. He ordered the mountain to be broken open where she had gone. He hoped he could get her back, but they could not find the place where she had fallen. Meanwhile, the princess had fallen deep down into the earth into a big cave. An old man with a very long gray beard came to meet her. He told her that if she would be his servant and do everything he asked, she could live. If not, he would hurt her. So, she did everything he asked. In the mornings, he took his ladder out of his pocket, set it up against the mountain, and climbed to the top with its help. Then, he pulled the ladder up after him.\n\nThe princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work. When he came home, he always brought a big pile of gold and silver coins. After she lived with him for many years and grew quite old, he called her \"Mother Mansrot,\" and she had to call him \"Old Rinkrank.\" One day, when he was out, she made his bed and washed his dishes. She shut the doors and windows tight, but she left one small window open so the light could shine in. When Old Rinkrank came home, he knocked on the door and cried, \"Mother Mansrot, open the door for me.\" \"No,\" said she, \"Old Rinkrank, I will not open the door for you.\" Then he said, \"Here I stand, poor Rinkrank, on my seventeen long legs, on my weary, worn-out feet. Wash my dishes, Mother Mansrot.\n\nI have washed your dishes already,\" she said. Then he said, \"Here I stand, poor Rinkrank, on my seventeen long legs, on my tired foot. Make my bed, Mother Mansrot.\" \"I have made your bed already,\" she said. Then he said, \"Here I stand, poor Rinkrank, on my seventeen long legs, on my tired foot. Open the door, Mother Mansrot.\" Then he ran all around his house. He saw that the little window was open. He thought, \"I will look in and see what she is doing, and why she will not open the door for me.\" He tried to peek inside, but he could not get his head through because of his long beard.\n\nSo he first put his beard through the open window. But just then, Mother Mansrot came by. She pulled the window shut tight with a cord. His beard was stuck fast inside. Then he cried very hard because it hurt him. He begged her to let him go. But she said no, not until he gave her the ladder he used to climb the mountain. So he had to tell her where it was. She tied a long ribbon to the window. Then she set up the ladder and climbed the mountain. When she reached the top, she opened the window. She went to her father and told him everything that had happened.\n\nThe king was so happy. His promise was kept. They dug up the mountain and found old Rinkrank. He was there with all his shiny gold and silver. The king was kind now. He did not hurt Rinkrank. Instead, he let him go free. The princess married her true love. They lived in a big, happy castle. They were safe and warm, and they loved each other very much.",
  "child_friendly_chunks": [
    "Once upon a time, there was a king who had a lovely daughter. He built a tall, shiny glass mountain. He said that anyone who could climb to the top without falling could marry his daughter. A young man who loved her very much asked the king for her hand. The kind king said yes, but only if the young man could cross the mountain safely. The princess promised to hold his hand and help him if he wobbled. They started their journey together. Halfway up, the princess slipped and fell. The glass mountain opened up and swallowed her inside. Her fiancé looked everywhere, but the mountain closed tight, and he could not see her anymore.",
    "Then he cried and felt very sad. The king was miserable, too. He ordered the mountain to be broken open where she had gone. He hoped he could get her back, but they could not find the place where she had fallen. Meanwhile, the princess had fallen deep down into the earth into a big cave. An old man with a very long gray beard came to meet her. He told her that if she would be his servant and do everything he asked, she could live. If not, he would hurt her. So, she did everything he asked. In the mornings, he took his ladder out of his pocket, set it up against the mountain, and climbed to the top with its help. Then, he pulled the ladder up after him.",
    "The princess had to cook his dinner, make his bed, and do all his work. When he came home, he always brought a big pile of gold and silver coins. After she lived with him for many years and grew quite old, he called her \"Mother Mansrot,\" and she had to call him \"Old Rinkrank.\" One day, when he was out, she made his bed and washed his dishes. She shut the doors and windows tight, but she left one small window open so the light could shine in. When Old Rinkrank came home, he knocked on the door and cried, \"Mother Mansrot, open the door for me.\" \"No,\" said she, \"Old Rinkrank, I will not open the door for you.\" Then he said, \"Here I stand, poor Rinkrank, on my seventeen long legs, on my weary, worn-out feet. Wash my dishes, Mother Mansrot.",
    "I have washed your dishes already,\" she said. Then he said, \"Here I stand, poor Rinkrank, on my seventeen long legs, on my tired foot. Make my bed, Mother Mansrot.\" \"I have made your bed already,\" she said. Then he said, \"Here I stand, poor Rinkrank, on my seventeen long legs, on my tired foot. Open the door, Mother Mansrot.\" Then he ran all around his house. He saw that the little window was open. He thought, \"I will look in and see what she is doing, and why she will not open the door for me.\" He tried to peek inside, but he could not get his head through because of his long beard.",
    "So he first put his beard through the open window. But just then, Mother Mansrot came by. She pulled the window shut tight with a cord. His beard was stuck fast inside. Then he cried very hard because it hurt him. He begged her to let him go. But she said no, not until he gave her the ladder he used to climb the mountain. So he had to tell her where it was. She tied a long ribbon to the window. Then she set up the ladder and climbed the mountain. When she reached the top, she opened the window. She went to her father and told him everything that had happened.",
    "The king was so happy. His promise was kept. They dug up the mountain and found old Rinkrank. He was there with all his shiny gold and silver. The king was kind now. He did not hurt Rinkrank. Instead, he let him go free. The princess married her true love. They lived in a big, happy castle. They were safe and warm, and they loved each other very much."
  ],
  "v3_model": "glm-4.7-flash:q4_K_M",
  "v3_flags": []
}