Story Review Desk

Three archives, side-by-side versions, cleanup actions, and approval tracking.

Approved Stories
All Sources Back to catalog Fairytalez Open source Ririro Open source Grimm CMU Open source
Grimm CMU · Grimm's Fairy Tales

Fundevogel

040-fundevogel

Review Status Pending

Child Rewrite

Displayed from child_friendly_chunks

Once, a forester went into the forest to look for birds. As he walked, he heard a sad sound, like a little child crying. He followed the noise until he saw a tall tree. At the very top, a little child was sitting there. A bird had snatched the baby from her mother’s arms while she was sleeping under the tree.

The forester climbed up the tree and brought the little child down. He thought to himself, "I will take this child home with me and raise him with my daughter, Lina." So, he took the child home, and the two children grew up together. The one he found on the tree was called Fundevogel, because a bird had carried him away. Fundevogel and Lina loved each other so much that when they were apart, they felt very sad.

Now the forester had an old cook. One evening, she took two buckets and went to the spring to fetch water. She went out many times. Lina saw her and asked, "Listen, old Sanna, why are you fetching so much water?" The cook looked at her and said, "If you promise never to tell anyone, I will tell you why." Lina promised she would never repeat it. Then the cook said, "Early tomorrow morning, while the forester is out hunting, I will heat the water. When it boils in the kettle, I will throw in Fundevogel and boil him in it.

Early the next morning, the forester went out hunting. While he was gone, the children were still fast asleep. Then Lina whispered to Fundevogel, "If you promise to never leave me, I will never leave you, either." Fundevogel said, "I will never leave you, now or ever." Lina smiled and said, "Then I will tell you a secret. Last night, Old Sanna brought so many buckets of water into the house. I asked her why, and she said she would tell me if I promised not to tell anyone. I promised I wouldn't. She said that early tomorrow morning, while Father is out hunting, she will fill a big kettle with water, throw you in, and boil you. But we don't have to stay. Let's get up quickly, put on our clothes, and run away together.

So the two children got up fast and put on their clothes. Then they ran away. The cook saw the water in the kettle was boiling. She went into the bedroom to get Fundevogel and throw him into the hot water. But when she came in and looked at the beds, the children were gone. She was very scared. She thought, "What will I say when the forester comes home and sees they are gone?" She had to follow them right away to bring them back.

Then the cook sent three servants after them, who ran as fast as they could to catch the children. The children were sitting just outside the forest, and when they saw the three servants running from far away, Lina held Fundevogel’s hand tight. She said, "Never leave me, and I will never leave you." Fundevogel smiled and said, "Not now, and not ever." Then Lina said, "You become a rose-tree, and I will be the rose on it." When the three servants reached the forest, there was nothing there but a rose-tree with one single rose on it. The children were nowhere to be found.

Then they said, "There is nothing to do here," and they went home. They told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose bush with one rose on it. The old cook scolded them. She said, "You silly children, you should have cut the bush in two and broken off the rose to bring it home. Go and do it now." So they had to go out again. The children saw them coming from a distance. Lina said, "Fundevogel, never leave me, and I will never leave you." Fundevogel said, "Neither now, nor ever." Lina said, "Then you become a church, and I will be the chandelier in it." So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it.

They looked at each other and said, "What can we do here? Let us go home.

When they got home, the cook asked if they had found the children. They said no, they had found nothing but a church with a big chandelier inside. The cook scolded them. "You silly things," she said. "Why didn't you pull the church apart and bring the chandelier home?" Now the cook got up and went after them with three servants. The children saw them coming from far away. Lina said, "Fundevogel, never leave me, and I will never leave you." Fundevogel said, "Neither now, nor ever." Lina said, "Be a fishpond, and I will be the duck on it." The cook ran up to them. When she saw the pond, she lay down by it and tried to drink it all up.

But the duck swam fast to her. She grabbed the old woman’s head in her beak and pulled her down into the deep water. The witch had to go under. Then the children walked home together. They were so happy and safe. And if they are still alive today, it is because of their love.

Raw JSON
{
  "cleanup_version": "v3",
  "cleanup_mode": "child_simplification",
  "source_file": "story.json",
  "source_v1_file": "story_v1.json",
  "source_sha256": "34fe38865c08c861124851c284bbb9e03538b82d2d01f9863f633531abaa7e72",
  "source_v1_sha256": "8ca0846f95349f6005ca073b78d79433b63aa0b179e9495cf9df59066e394c3c",
  "source_title": "Fundevogel",
  "tts_title": "Fundevogel",
  "speech_safe_title": "Fundevogel",
  "kind": "story",
  "canonical_url": "https://www.cs.cmu.edu/~spok/grimmtmp/040.txt",
  "slug": "fundevogel",
  "story_dirname": "040-fundevogel",
  "section_slug": null,
  "title": "Fundevogel",
  "author": null,
  "publisher_label": null,
  "source_version": null,
  "content_type": null,
  "language": null,
  "summary": null,
  "clean_summary": null,
  "body": [
    "There was once a forester who went into the forest to hunt, and as he entered it he heard a sound of screaming as if a little child were there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it in her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high tree.",
    "The forester climbed up, brought the child down, and thought to himself, you will take him home with you, and bring him up with your lina. He took it home, therefore, and the two children grew up together. And the one, which he had found on a tree was called fundevogel, because a bird had carried it away. Fundevogel and lina loved each other so dearly that when they did not see each other they were sad.",
    "Now the forester had an old cook, who one evening took two pails and began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to the spring. Lina saw this and said, listen old sanna, why are you fetching so much water. If you will never repeat it to anyone, I will tell you why. So lina said, no, she would never repeat it to anyone, and then the cook said, early tomorrow morning, when the forester is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling in the kettle, I will throw in fundevogel, and will boil him in it.",
    "Early next morning the forester got up and went out hunting, and when he was gone the children were still in bed. Then lina said to fundevogel, if you will never leave me, I too will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever will I leave you. Then said lina, then I will tell you. Last night, old sanna carried so many buckets of water into the house that I asked her why she was doing that, and she said that if I would promise not to tell anyone she would tell me, and I said I would be sure not to tell anyone, and she said that early to-morrow morning when father was out hunting, she would set the kettle full of water, throw you into it and boil you, but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.",
    "The two children therefore got up, dressed themselves quickly, and went away. When the water in the kettle was boiling, the cook went into the bed-room to fetch fundevogel and throw him into it. But when she came in, and went to the beds, both the children were gone. Then she was terribly alarmed, and she said to herself, what shall I say now when the forester comes home and sees that the children are gone. They must be followed instantly to get them back again.",
    "Then the cook sent three servants after them, who were to run and overtake the children. The children, however, were sitting outside the forest, and when they saw from afar the three servants running, lina said to fundevoel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Then said lina, do you become a rose-tree, and I the rose upon it. When the three servants came to the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on it, but the children were nowhere.",
    "Then said they, there is nothing to be done here, and they went home and told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose-bush with one rose on it. Then the old cook scolded and said, you simpletons, you simpletons, you should have cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with you, go, and do it once. They had therefore to go out and look for the second time. The children, however, saw them coming from a distance. Then lina said, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Said lina, then do you become a church, and I'll be the chandelier in it. So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it. They said therefore to each other, what can we do here, let us go home.",
    "When they got home, the cook asked if they had not found them, so they said no, they had found nothing but a church, and that there was a chandelier in it. And the cook scolded them and said, you fools, why did you not pull the church to pieces, and bring the chandelier home with you. And now the old cook herself got on her legs, and went with the three servants in pursuit of the children. The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them. Then said lina, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Then said fundevogel, neither now, nor ever. Said lina, be a fishpond, and I will be the duck upon it. The cook, however, came up to them, and when she saw the pond she lay down by it, and was about to drink it up. But the duck swam quickly to her, seized her head in its beak and drew her into the water, and there the old witch had to drown. Then the children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still."
  ],
  "body_text": "There was once a forester who went into the forest to hunt, and as he entered it he heard a sound of screaming as if a little child were there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it in her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high tree.\n\nThe forester climbed up, brought the child down, and thought to himself, you will take him home with you, and bring him up with your lina. He took it home, therefore, and the two children grew up together. And the one, which he had found on a tree was called fundevogel, because a bird had carried it away. Fundevogel and lina loved each other so dearly that when they did not see each other they were sad.\n\nNow the forester had an old cook, who one evening took two pails and began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to the spring. Lina saw this and said, listen old sanna, why are you fetching so much water. If you will never repeat it to anyone, I will tell you why. So lina said, no, she would never repeat it to anyone, and then the cook said, early tomorrow morning, when the forester is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling in the kettle, I will throw in fundevogel, and will boil him in it.\n\nEarly next morning the forester got up and went out hunting, and when he was gone the children were still in bed. Then lina said to fundevogel, if you will never leave me, I too will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever will I leave you. Then said lina, then I will tell you. Last night, old sanna carried so many buckets of water into the house that I asked her why she was doing that, and she said that if I would promise not to tell anyone she would tell me, and I said I would be sure not to tell anyone, and she said that early to-morrow morning when father was out hunting, she would set the kettle full of water, throw you into it and boil you, but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.\n\nThe two children therefore got up, dressed themselves quickly, and went away. When the water in the kettle was boiling, the cook went into the bed-room to fetch fundevogel and throw him into it. But when she came in, and went to the beds, both the children were gone. Then she was terribly alarmed, and she said to herself, what shall I say now when the forester comes home and sees that the children are gone. They must be followed instantly to get them back again.\n\nThen the cook sent three servants after them, who were to run and overtake the children. The children, however, were sitting outside the forest, and when they saw from afar the three servants running, lina said to fundevoel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Then said lina, do you become a rose-tree, and I the rose upon it. When the three servants came to the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on it, but the children were nowhere.\n\nThen said they, there is nothing to be done here, and they went home and told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose-bush with one rose on it. Then the old cook scolded and said, you simpletons, you simpletons, you should have cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with you, go, and do it once. They had therefore to go out and look for the second time. The children, however, saw them coming from a distance. Then lina said, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Said lina, then do you become a church, and I'll be the chandelier in it. So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it. They said therefore to each other, what can we do here, let us go home.\n\nWhen they got home, the cook asked if they had not found them, so they said no, they had found nothing but a church, and that there was a chandelier in it. And the cook scolded them and said, you fools, why did you not pull the church to pieces, and bring the chandelier home with you. And now the old cook herself got on her legs, and went with the three servants in pursuit of the children. The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them. Then said lina, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Then said fundevogel, neither now, nor ever. Said lina, be a fishpond, and I will be the duck upon it. The cook, however, came up to them, and when she saw the pond she lay down by it, and was about to drink it up. But the duck swam quickly to her, seized her head in its beak and drew her into the water, and there the old witch had to drown. Then the children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still.",
  "clean_body": [
    "There was once a forester who went into the forest to hunt, and as he entered it he heard a sound of screaming as if a little child were there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it in her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high tree.",
    "The forester climbed up, brought the child down, and thought to himself, you will take him home with you, and bring him up with your lina. He took it home, therefore, and the two children grew up together. And the one, which he had found on a tree was called fundevogel, because a bird had carried it away. Fundevogel and lina loved each other so dearly that when they did not see each other they were sad.",
    "Now the forester had an old cook, who one evening took two pails and began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to the spring. Lina saw this and said, listen old sanna, why are you fetching so much water. If you will never repeat it to anyone, I will tell you why. So lina said, no, she would never repeat it to anyone, and then the cook said, early tomorrow morning, when the forester is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling in the kettle, I will throw in fundevogel, and will boil him in it.",
    "Early next morning the forester got up and went out hunting, and when he was gone the children were still in bed. Then lina said to fundevogel, if you will never leave me, I too will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever will I leave you. Then said lina, then I will tell you. Last night, old sanna carried so many buckets of water into the house that I asked her why she was doing that, and she said that if I would promise not to tell anyone she would tell me, and I said I would be sure not to tell anyone, and she said that early to-morrow morning when father was out hunting, she would set the kettle full of water, throw you into it and boil you, but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.",
    "The two children therefore got up, dressed themselves quickly, and went away. When the water in the kettle was boiling, the cook went into the bed-room to fetch fundevogel and throw him into it. But when she came in, and went to the beds, both the children were gone. Then she was terribly alarmed, and she said to herself, what shall I say now when the forester comes home and sees that the children are gone. They must be followed instantly to get them back again.",
    "Then the cook sent three servants after them, who were to run and overtake the children. The children, however, were sitting outside the forest, and when they saw from afar the three servants running, lina said to fundevoel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Then said lina, do you become a rose-tree, and I the rose upon it. When the three servants came to the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on it, but the children were nowhere.",
    "Then said they, there is nothing to be done here, and they went home and told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose-bush with one rose on it. Then the old cook scolded and said, you simpletons, you simpletons, you should have cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with you, go, and do it once. They had therefore to go out and look for the second time. The children, however, saw them coming from a distance. Then lina said, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Said lina, then do you become a church, and I'll be the chandelier in it. So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it. They said therefore to each other, what can we do here, let us go home.",
    "When they got home, the cook asked if they had not found them, so they said no, they had found nothing but a church, and that there was a chandelier in it. And the cook scolded them and said, you fools, why did you not pull the church to pieces, and bring the chandelier home with you. And now the old cook herself got on her legs, and went with the three servants in pursuit of the children. The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them. Then said lina, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Then said fundevogel, neither now, nor ever. Said lina, be a fishpond, and I will be the duck upon it. The cook, however, came up to them, and when she saw the pond she lay down by it, and was about to drink it up. But the duck swam quickly to her, seized her head in its beak and drew her into the water, and there the old witch had to drown. Then the children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still."
  ],
  "clean_text": "There was once a forester who went into the forest to hunt, and as he entered it he heard a sound of screaming as if a little child were there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it in her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high tree.\n\nThe forester climbed up, brought the child down, and thought to himself, you will take him home with you, and bring him up with your lina. He took it home, therefore, and the two children grew up together. And the one, which he had found on a tree was called fundevogel, because a bird had carried it away. Fundevogel and lina loved each other so dearly that when they did not see each other they were sad.\n\nNow the forester had an old cook, who one evening took two pails and began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to the spring. Lina saw this and said, listen old sanna, why are you fetching so much water. If you will never repeat it to anyone, I will tell you why. So lina said, no, she would never repeat it to anyone, and then the cook said, early tomorrow morning, when the forester is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling in the kettle, I will throw in fundevogel, and will boil him in it.\n\nEarly next morning the forester got up and went out hunting, and when he was gone the children were still in bed. Then lina said to fundevogel, if you will never leave me, I too will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever will I leave you. Then said lina, then I will tell you. Last night, old sanna carried so many buckets of water into the house that I asked her why she was doing that, and she said that if I would promise not to tell anyone she would tell me, and I said I would be sure not to tell anyone, and she said that early to-morrow morning when father was out hunting, she would set the kettle full of water, throw you into it and boil you, but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.\n\nThe two children therefore got up, dressed themselves quickly, and went away. When the water in the kettle was boiling, the cook went into the bed-room to fetch fundevogel and throw him into it. But when she came in, and went to the beds, both the children were gone. Then she was terribly alarmed, and she said to herself, what shall I say now when the forester comes home and sees that the children are gone. They must be followed instantly to get them back again.\n\nThen the cook sent three servants after them, who were to run and overtake the children. The children, however, were sitting outside the forest, and when they saw from afar the three servants running, lina said to fundevoel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Then said lina, do you become a rose-tree, and I the rose upon it. When the three servants came to the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on it, but the children were nowhere.\n\nThen said they, there is nothing to be done here, and they went home and told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose-bush with one rose on it. Then the old cook scolded and said, you simpletons, you simpletons, you should have cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with you, go, and do it once. They had therefore to go out and look for the second time. The children, however, saw them coming from a distance. Then lina said, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Said lina, then do you become a church, and I'll be the chandelier in it. So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it. They said therefore to each other, what can we do here, let us go home.\n\nWhen they got home, the cook asked if they had not found them, so they said no, they had found nothing but a church, and that there was a chandelier in it. And the cook scolded them and said, you fools, why did you not pull the church to pieces, and bring the chandelier home with you. And now the old cook herself got on her legs, and went with the three servants in pursuit of the children. The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them. Then said lina, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Then said fundevogel, neither now, nor ever. Said lina, be a fishpond, and I will be the duck upon it. The cook, however, came up to them, and when she saw the pond she lay down by it, and was about to drink it up. But the duck swam quickly to her, seized her head in its beak and drew her into the water, and there the old witch had to drown. Then the children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still.",
  "tts_chunks": [
    "There was once a forester who went into the forest to hunt, and as he entered it he heard a sound of screaming as if a little child were there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it in her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high tree.",
    "The forester climbed up, brought the child down, and thought to himself, you will take him home with you, and bring him up with your lina. He took it home, therefore, and the two children grew up together. And the one, which he had found on a tree was called fundevogel, because a bird had carried it away. Fundevogel and lina loved each other so dearly that when they did not see each other they were sad.",
    "Now the forester had an old cook, who one evening took two pails and began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to the spring. Lina saw this and said, listen old sanna, why are you fetching so much water. If you will never repeat it to anyone, I will tell you why. So lina said, no, she would never repeat it to anyone, and then the cook said, early tomorrow morning, when the forester is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling in the kettle, I will throw in fundevogel, and will boil him in it.",
    "Early next morning the forester got up and went out hunting, and when he was gone the children were still in bed. Then lina said to fundevogel, if you will never leave me, I too will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever will I leave you. Then said lina, then I will tell you. Last night, old sanna carried so many buckets of water into the house that I asked her why she was doing that, and she said that if I would promise not to tell anyone she would tell me, and I said I would be sure not to tell anyone, and she said that early to-morrow morning when father was out hunting, she would set the kettle full of water, throw you into it and boil you, but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.",
    "The two children therefore got up, dressed themselves quickly, and went away. When the water in the kettle was boiling, the cook went into the bed-room to fetch fundevogel and throw him into it. But when she came in, and went to the beds, both the children were gone. Then she was terribly alarmed, and she said to herself, what shall I say now when the forester comes home and sees that the children are gone. They must be followed instantly to get them back again.",
    "Then the cook sent three servants after them, who were to run and overtake the children. The children, however, were sitting outside the forest, and when they saw from afar the three servants running, lina said to fundevoel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Then said lina, do you become a rose-tree, and I the rose upon it. When the three servants came to the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on it, but the children were nowhere.",
    "Then said they, there is nothing to be done here, and they went home and told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose-bush with one rose on it. Then the old cook scolded and said, you simpletons, you simpletons, you should have cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with you, go, and do it once. They had therefore to go out and look for the second time. The children, however, saw them coming from a distance. Then lina said, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Said lina, then do you become a church, and I'll be the chandelier in it. So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it.",
    "They said therefore to each other, what can we do here, let us go home.",
    "When they got home, the cook asked if they had not found them, so they said no, they had found nothing but a church, and that there was a chandelier in it. And the cook scolded them and said, you fools, why did you not pull the church to pieces, and bring the chandelier home with you. And now the old cook herself got on her legs, and went with the three servants in pursuit of the children. The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them. Then said lina, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Then said fundevogel, neither now, nor ever. Said lina, be a fishpond, and I will be the duck upon it. The cook, however, came up to them, and when she saw the pond she lay down by it, and was about to drink it up.",
    "But the duck swam quickly to her, seized her head in its beak and drew her into the water, and there the old witch had to drown. Then the children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still."
  ],
  "speech_safe_body": [
    "There was once a forester who went into the forest to hunt, and as he entered it he heard a sound of screaming as if a little child were there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it in her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high tree.",
    "The forester climbed up, brought the child down, and thought to himself, you will take him home with you, and bring him up with your lina. He took it home, therefore, and the two children grew up together. And the one, which he had found on a tree was called fundevogel, because a bird had carried it away. Fundevogel and lina loved each other so dearly that when they did not see each other they were sad.",
    "Now the forester had an old cook, who one evening took two pails and began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to the spring. Lina saw this and said, listen old sanna, why are you fetching so much water. If you will never repeat it to anyone, I will tell you why. So lina said, no, she would never repeat it to anyone, and then the cook said, early tomorrow morning, when the forester is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling in the kettle, I will throw in fundevogel, and will boil him in it.",
    "Early next morning the forester got up and went out hunting, and when he was gone the children were still in bed. Then lina said to fundevogel, if you will never leave me, I too will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever will I leave you. Then said lina, then I will tell you. Last night, old sanna carried so many buckets of water into the house that I asked her why she was doing that, and she said that if I would promise not to tell anyone she would tell me, and I said I would be sure not to tell anyone, and she said that early to-morrow morning when father was out hunting, she would set the kettle full of water, throw you into it and boil you, but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.",
    "The two children therefore got up, dressed themselves quickly, and went away. When the water in the kettle was boiling, the cook went into the bed-room to fetch fundevogel and throw him into it. But when she came in, and went to the beds, both the children were gone. Then she was terribly alarmed, and she said to herself, what shall I say now when the forester comes home and sees that the children are gone. They must be followed instantly to get them back again.",
    "Then the cook sent three servants after them, who were to run and overtake the children. The children, however, were sitting outside the forest, and when they saw from afar the three servants running, lina said to fundevoel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Then said lina, do you become a rose-tree, and I the rose upon it. When the three servants came to the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on it, but the children were nowhere.",
    "Then said they, there is nothing to be done here, and they went home and told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose-bush with one rose on it. Then the old cook scolded and said, you simpletons, you simpletons, you should have cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with you, go, and do it once. They had therefore to go out and look for the second time. The children, however, saw them coming from a distance. Then lina said, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Said lina, then do you become a church, and I'll be the chandelier in it. So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it. They said therefore to each other, what can we do here, let us go home.",
    "When they got home, the cook asked if they had not found them, so they said no, they had found nothing but a church, and that there was a chandelier in it. And the cook scolded them and said, you fools, why did you not pull the church to pieces, and bring the chandelier home with you. And now the old cook herself got on her legs, and went with the three servants in pursuit of the children. The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them. Then said lina, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Then said fundevogel, neither now, nor ever. Said lina, be a fishpond, and I will be the duck upon it. The cook, however, came up to them, and when she saw the pond she lay down by it, and was about to drink it up. But the duck swam quickly to her, seized her head in its beak and drew her into the water, and there the old witch had to drown. Then the children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still."
  ],
  "speech_safe_text": "There was once a forester who went into the forest to hunt, and as he entered it he heard a sound of screaming as if a little child were there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it in her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high tree.\n\nThe forester climbed up, brought the child down, and thought to himself, you will take him home with you, and bring him up with your lina. He took it home, therefore, and the two children grew up together. And the one, which he had found on a tree was called fundevogel, because a bird had carried it away. Fundevogel and lina loved each other so dearly that when they did not see each other they were sad.\n\nNow the forester had an old cook, who one evening took two pails and began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to the spring. Lina saw this and said, listen old sanna, why are you fetching so much water. If you will never repeat it to anyone, I will tell you why. So lina said, no, she would never repeat it to anyone, and then the cook said, early tomorrow morning, when the forester is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling in the kettle, I will throw in fundevogel, and will boil him in it.\n\nEarly next morning the forester got up and went out hunting, and when he was gone the children were still in bed. Then lina said to fundevogel, if you will never leave me, I too will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever will I leave you. Then said lina, then I will tell you. Last night, old sanna carried so many buckets of water into the house that I asked her why she was doing that, and she said that if I would promise not to tell anyone she would tell me, and I said I would be sure not to tell anyone, and she said that early to-morrow morning when father was out hunting, she would set the kettle full of water, throw you into it and boil you, but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.\n\nThe two children therefore got up, dressed themselves quickly, and went away. When the water in the kettle was boiling, the cook went into the bed-room to fetch fundevogel and throw him into it. But when she came in, and went to the beds, both the children were gone. Then she was terribly alarmed, and she said to herself, what shall I say now when the forester comes home and sees that the children are gone. They must be followed instantly to get them back again.\n\nThen the cook sent three servants after them, who were to run and overtake the children. The children, however, were sitting outside the forest, and when they saw from afar the three servants running, lina said to fundevoel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Then said lina, do you become a rose-tree, and I the rose upon it. When the three servants came to the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on it, but the children were nowhere.\n\nThen said they, there is nothing to be done here, and they went home and told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose-bush with one rose on it. Then the old cook scolded and said, you simpletons, you simpletons, you should have cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with you, go, and do it once. They had therefore to go out and look for the second time. The children, however, saw them coming from a distance. Then lina said, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Said lina, then do you become a church, and I'll be the chandelier in it. So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it. They said therefore to each other, what can we do here, let us go home.\n\nWhen they got home, the cook asked if they had not found them, so they said no, they had found nothing but a church, and that there was a chandelier in it. And the cook scolded them and said, you fools, why did you not pull the church to pieces, and bring the chandelier home with you. And now the old cook herself got on her legs, and went with the three servants in pursuit of the children. The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them. Then said lina, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Then said fundevogel, neither now, nor ever. Said lina, be a fishpond, and I will be the duck upon it. The cook, however, came up to them, and when she saw the pond she lay down by it, and was about to drink it up. But the duck swam quickly to her, seized her head in its beak and drew her into the water, and there the old witch had to drown. Then the children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still.",
  "speech_safe_chunks": [
    "There was once a forester who went into the forest to hunt, and as he entered it he heard a sound of screaming as if a little child were there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it in her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high tree.",
    "The forester climbed up, brought the child down, and thought to himself, you will take him home with you, and bring him up with your lina. He took it home, therefore, and the two children grew up together. And the one, which he had found on a tree was called fundevogel, because a bird had carried it away. Fundevogel and lina loved each other so dearly that when they did not see each other they were sad.",
    "Now the forester had an old cook, who one evening took two pails and began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to the spring. Lina saw this and said, listen old sanna, why are you fetching so much water. If you will never repeat it to anyone, I will tell you why. So lina said, no, she would never repeat it to anyone, and then the cook said, early tomorrow morning, when the forester is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling in the kettle, I will throw in fundevogel, and will boil him in it.",
    "Early next morning the forester got up and went out hunting, and when he was gone the children were still in bed. Then lina said to fundevogel, if you will never leave me, I too will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever will I leave you. Then said lina, then I will tell you. Last night, old sanna carried so many buckets of water into the house that I asked her why she was doing that, and she said that if I would promise not to tell anyone she would tell me, and I said I would be sure not to tell anyone, and she said that early to-morrow morning when father was out hunting, she would set the kettle full of water, throw you into it and boil you, but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.",
    "The two children therefore got up, dressed themselves quickly, and went away. When the water in the kettle was boiling, the cook went into the bed-room to fetch fundevogel and throw him into it. But when she came in, and went to the beds, both the children were gone. Then she was terribly alarmed, and she said to herself, what shall I say now when the forester comes home and sees that the children are gone. They must be followed instantly to get them back again.",
    "Then the cook sent three servants after them, who were to run and overtake the children. The children, however, were sitting outside the forest, and when they saw from afar the three servants running, lina said to fundevoel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Then said lina, do you become a rose-tree, and I the rose upon it. When the three servants came to the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on it, but the children were nowhere.",
    "Then said they, there is nothing to be done here, and they went home and told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose-bush with one rose on it. Then the old cook scolded and said, you simpletons, you simpletons, you should have cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with you, go, and do it once. They had therefore to go out and look for the second time. The children, however, saw them coming from a distance. Then lina said, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Said lina, then do you become a church, and I'll be the chandelier in it. So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it.",
    "They said therefore to each other, what can we do here, let us go home.",
    "When they got home, the cook asked if they had not found them, so they said no, they had found nothing but a church, and that there was a chandelier in it. And the cook scolded them and said, you fools, why did you not pull the church to pieces, and bring the chandelier home with you. And now the old cook herself got on her legs, and went with the three servants in pursuit of the children. The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them. Then said lina, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Then said fundevogel, neither now, nor ever. Said lina, be a fishpond, and I will be the duck upon it. The cook, however, came up to them, and when she saw the pond she lay down by it, and was about to drink it up.",
    "But the duck swam quickly to her, seized her head in its beak and drew her into the water, and there the old witch had to drown. Then the children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still."
  ],
  "theme_slugs": null,
  "listing_memberships": null,
  "reading_meta": null,
  "media": null,
  "asset_refs": null,
  "breadcrumbs": null,
  "scraped_at": "2026-05-08T18:04:20Z",
  "age_suitability": {
    "label": "All ages",
    "min_age": 0,
    "content_flags": [],
    "reason": "The title and summary do not contain any content that would suggest age restrictions."
  },
  "pronunciation_notes": [
    {
      "term": "Fundevogel",
      "hint": "FUN-deh-foh-gel",
      "reason": "A German fairy tale title. 'Fundevogel' translates to 'found bird'."
    }
  ],
  "llm_changes": [],
  "llm_flags": [
    "paragraph_fallback_suspicious_output",
    "paragraph_skipped_no_llm_needed"
  ],
  "review_status": "needs_review",
  "stats": {
    "v1_paragraph_count": 8,
    "v2_paragraph_count": 8,
    "speech_safe_chunk_count": 10,
    "input_unit_type": "clean_body",
    "input_unit_count": 8,
    "paragraph_calls": 1,
    "subchunk_calls": 0,
    "paragraph_skipped_calls": 7,
    "paragraph_fallback_calls": 1,
    "v3_source_paragraph_count": 10,
    "v3_paragraph_count": 10,
    "v3_chunk_count": 10,
    "v3_paragraph_calls": 10
  },
  "source_v2_file": "story_v2.json",
  "source_v2_sha256": "05426a43e5d701b90ded0b4804f9cc0db3efc618507345044fddb53fa1da8bc9",
  "source_v2_text_field": "speech_safe_chunks",
  "source_v2_paragraphs": [
    "There was once a forester who went into the forest to hunt, and as he entered it he heard a sound of screaming as if a little child were there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it in her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high tree.",
    "The forester climbed up, brought the child down, and thought to himself, you will take him home with you, and bring him up with your lina. He took it home, therefore, and the two children grew up together. And the one, which he had found on a tree was called fundevogel, because a bird had carried it away. Fundevogel and lina loved each other so dearly that when they did not see each other they were sad.",
    "Now the forester had an old cook, who one evening took two pails and began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to the spring. Lina saw this and said, listen old sanna, why are you fetching so much water. If you will never repeat it to anyone, I will tell you why. So lina said, no, she would never repeat it to anyone, and then the cook said, early tomorrow morning, when the forester is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling in the kettle, I will throw in fundevogel, and will boil him in it.",
    "Early next morning the forester got up and went out hunting, and when he was gone the children were still in bed. Then lina said to fundevogel, if you will never leave me, I too will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever will I leave you. Then said lina, then I will tell you. Last night, old sanna carried so many buckets of water into the house that I asked her why she was doing that, and she said that if I would promise not to tell anyone she would tell me, and I said I would be sure not to tell anyone, and she said that early to-morrow morning when father was out hunting, she would set the kettle full of water, throw you into it and boil you, but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.",
    "The two children therefore got up, dressed themselves quickly, and went away. When the water in the kettle was boiling, the cook went into the bed-room to fetch fundevogel and throw him into it. But when she came in, and went to the beds, both the children were gone. Then she was terribly alarmed, and she said to herself, what shall I say now when the forester comes home and sees that the children are gone. They must be followed instantly to get them back again.",
    "Then the cook sent three servants after them, who were to run and overtake the children. The children, however, were sitting outside the forest, and when they saw from afar the three servants running, lina said to fundevoel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Then said lina, do you become a rose-tree, and I the rose upon it. When the three servants came to the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on it, but the children were nowhere.",
    "Then said they, there is nothing to be done here, and they went home and told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose-bush with one rose on it. Then the old cook scolded and said, you simpletons, you simpletons, you should have cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with you, go, and do it once. They had therefore to go out and look for the second time. The children, however, saw them coming from a distance. Then lina said, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Fundevogel said, neither now, nor ever. Said lina, then do you become a church, and I'll be the chandelier in it. So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it.",
    "They said therefore to each other, what can we do here, let us go home.",
    "When they got home, the cook asked if they had not found them, so they said no, they had found nothing but a church, and that there was a chandelier in it. And the cook scolded them and said, you fools, why did you not pull the church to pieces, and bring the chandelier home with you. And now the old cook herself got on her legs, and went with the three servants in pursuit of the children. The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them. Then said lina, fundevogel, never leave me, and I will never leave you. Then said fundevogel, neither now, nor ever. Said lina, be a fishpond, and I will be the duck upon it. The cook, however, came up to them, and when she saw the pond she lay down by it, and was about to drink it up.",
    "But the duck swam quickly to her, seized her head in its beak and drew her into the water, and there the old witch had to drown. Then the children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still."
  ],
  "child_friendly_title": "Fundevogel",
  "child_friendly_body": [
    "Once, a forester went into the forest to look for birds. As he walked, he heard a sad sound, like a little child crying. He followed the noise until he saw a tall tree. At the very top, a little child was sitting there. A bird had snatched the baby from her mother’s arms while she was sleeping under the tree.",
    "The forester climbed up the tree and brought the little child down. He thought to himself, \"I will take this child home with me and raise him with my daughter, Lina.\" So, he took the child home, and the two children grew up together. The one he found on the tree was called Fundevogel, because a bird had carried him away. Fundevogel and Lina loved each other so much that when they were apart, they felt very sad.",
    "Now the forester had an old cook. One evening, she took two buckets and went to the spring to fetch water. She went out many times. Lina saw her and asked, \"Listen, old Sanna, why are you fetching so much water?\" The cook looked at her and said, \"If you promise never to tell anyone, I will tell you why.\" Lina promised she would never repeat it. Then the cook said, \"Early tomorrow morning, while the forester is out hunting, I will heat the water. When it boils in the kettle, I will throw in Fundevogel and boil him in it.",
    "Early the next morning, the forester went out hunting. While he was gone, the children were still fast asleep. Then Lina whispered to Fundevogel, \"If you promise to never leave me, I will never leave you, either.\" Fundevogel said, \"I will never leave you, now or ever.\" Lina smiled and said, \"Then I will tell you a secret. Last night, Old Sanna brought so many buckets of water into the house. I asked her why, and she said she would tell me if I promised not to tell anyone. I promised I wouldn't. She said that early tomorrow morning, while Father is out hunting, she will fill a big kettle with water, throw you in, and boil you. But we don't have to stay. Let's get up quickly, put on our clothes, and run away together.",
    "So the two children got up fast and put on their clothes. Then they ran away. The cook saw the water in the kettle was boiling. She went into the bedroom to get Fundevogel and throw him into the hot water. But when she came in and looked at the beds, the children were gone. She was very scared. She thought, \"What will I say when the forester comes home and sees they are gone?\" She had to follow them right away to bring them back.",
    "Then the cook sent three servants after them, who ran as fast as they could to catch the children. The children were sitting just outside the forest, and when they saw the three servants running from far away, Lina held Fundevogel’s hand tight. She said, \"Never leave me, and I will never leave you.\" Fundevogel smiled and said, \"Not now, and not ever.\" Then Lina said, \"You become a rose-tree, and I will be the rose on it.\" When the three servants reached the forest, there was nothing there but a rose-tree with one single rose on it. The children were nowhere to be found.",
    "Then they said, \"There is nothing to do here,\" and they went home. They told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose bush with one rose on it. The old cook scolded them. She said, \"You silly children, you should have cut the bush in two and broken off the rose to bring it home. Go and do it now.\" So they had to go out again. The children saw them coming from a distance. Lina said, \"Fundevogel, never leave me, and I will never leave you.\" Fundevogel said, \"Neither now, nor ever.\" Lina said, \"Then you become a church, and I will be the chandelier in it.\" So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it.",
    "They looked at each other and said, \"What can we do here? Let us go home.",
    "When they got home, the cook asked if they had found the children. They said no, they had found nothing but a church with a big chandelier inside. The cook scolded them. \"You silly things,\" she said. \"Why didn't you pull the church apart and bring the chandelier home?\" Now the cook got up and went after them with three servants. The children saw them coming from far away. Lina said, \"Fundevogel, never leave me, and I will never leave you.\" Fundevogel said, \"Neither now, nor ever.\" Lina said, \"Be a fishpond, and I will be the duck on it.\" The cook ran up to them. When she saw the pond, she lay down by it and tried to drink it all up.",
    "But the duck swam fast to her. She grabbed the old woman’s head in her beak and pulled her down into the deep water. The witch had to go under. Then the children walked home together. They were so happy and safe. And if they are still alive today, it is because of their love."
  ],
  "child_friendly_text": "Once, a forester went into the forest to look for birds. As he walked, he heard a sad sound, like a little child crying. He followed the noise until he saw a tall tree. At the very top, a little child was sitting there. A bird had snatched the baby from her mother’s arms while she was sleeping under the tree.\n\nThe forester climbed up the tree and brought the little child down. He thought to himself, \"I will take this child home with me and raise him with my daughter, Lina.\" So, he took the child home, and the two children grew up together. The one he found on the tree was called Fundevogel, because a bird had carried him away. Fundevogel and Lina loved each other so much that when they were apart, they felt very sad.\n\nNow the forester had an old cook. One evening, she took two buckets and went to the spring to fetch water. She went out many times. Lina saw her and asked, \"Listen, old Sanna, why are you fetching so much water?\" The cook looked at her and said, \"If you promise never to tell anyone, I will tell you why.\" Lina promised she would never repeat it. Then the cook said, \"Early tomorrow morning, while the forester is out hunting, I will heat the water. When it boils in the kettle, I will throw in Fundevogel and boil him in it.\n\nEarly the next morning, the forester went out hunting. While he was gone, the children were still fast asleep. Then Lina whispered to Fundevogel, \"If you promise to never leave me, I will never leave you, either.\" Fundevogel said, \"I will never leave you, now or ever.\" Lina smiled and said, \"Then I will tell you a secret. Last night, Old Sanna brought so many buckets of water into the house. I asked her why, and she said she would tell me if I promised not to tell anyone. I promised I wouldn't. She said that early tomorrow morning, while Father is out hunting, she will fill a big kettle with water, throw you in, and boil you. But we don't have to stay. Let's get up quickly, put on our clothes, and run away together.\n\nSo the two children got up fast and put on their clothes. Then they ran away. The cook saw the water in the kettle was boiling. She went into the bedroom to get Fundevogel and throw him into the hot water. But when she came in and looked at the beds, the children were gone. She was very scared. She thought, \"What will I say when the forester comes home and sees they are gone?\" She had to follow them right away to bring them back.\n\nThen the cook sent three servants after them, who ran as fast as they could to catch the children. The children were sitting just outside the forest, and when they saw the three servants running from far away, Lina held Fundevogel’s hand tight. She said, \"Never leave me, and I will never leave you.\" Fundevogel smiled and said, \"Not now, and not ever.\" Then Lina said, \"You become a rose-tree, and I will be the rose on it.\" When the three servants reached the forest, there was nothing there but a rose-tree with one single rose on it. The children were nowhere to be found.\n\nThen they said, \"There is nothing to do here,\" and they went home. They told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose bush with one rose on it. The old cook scolded them. She said, \"You silly children, you should have cut the bush in two and broken off the rose to bring it home. Go and do it now.\" So they had to go out again. The children saw them coming from a distance. Lina said, \"Fundevogel, never leave me, and I will never leave you.\" Fundevogel said, \"Neither now, nor ever.\" Lina said, \"Then you become a church, and I will be the chandelier in it.\" So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it.\n\nThey looked at each other and said, \"What can we do here? Let us go home.\n\nWhen they got home, the cook asked if they had found the children. They said no, they had found nothing but a church with a big chandelier inside. The cook scolded them. \"You silly things,\" she said. \"Why didn't you pull the church apart and bring the chandelier home?\" Now the cook got up and went after them with three servants. The children saw them coming from far away. Lina said, \"Fundevogel, never leave me, and I will never leave you.\" Fundevogel said, \"Neither now, nor ever.\" Lina said, \"Be a fishpond, and I will be the duck on it.\" The cook ran up to them. When she saw the pond, she lay down by it and tried to drink it all up.\n\nBut the duck swam fast to her. She grabbed the old woman’s head in her beak and pulled her down into the deep water. The witch had to go under. Then the children walked home together. They were so happy and safe. And if they are still alive today, it is because of their love.",
  "child_friendly_chunks": [
    "Once, a forester went into the forest to look for birds. As he walked, he heard a sad sound, like a little child crying. He followed the noise until he saw a tall tree. At the very top, a little child was sitting there. A bird had snatched the baby from her mother’s arms while she was sleeping under the tree.",
    "The forester climbed up the tree and brought the little child down. He thought to himself, \"I will take this child home with me and raise him with my daughter, Lina.\" So, he took the child home, and the two children grew up together. The one he found on the tree was called Fundevogel, because a bird had carried him away. Fundevogel and Lina loved each other so much that when they were apart, they felt very sad.",
    "Now the forester had an old cook. One evening, she took two buckets and went to the spring to fetch water. She went out many times. Lina saw her and asked, \"Listen, old Sanna, why are you fetching so much water?\" The cook looked at her and said, \"If you promise never to tell anyone, I will tell you why.\" Lina promised she would never repeat it. Then the cook said, \"Early tomorrow morning, while the forester is out hunting, I will heat the water. When it boils in the kettle, I will throw in Fundevogel and boil him in it.",
    "Early the next morning, the forester went out hunting. While he was gone, the children were still fast asleep. Then Lina whispered to Fundevogel, \"If you promise to never leave me, I will never leave you, either.\" Fundevogel said, \"I will never leave you, now or ever.\" Lina smiled and said, \"Then I will tell you a secret. Last night, Old Sanna brought so many buckets of water into the house. I asked her why, and she said she would tell me if I promised not to tell anyone. I promised I wouldn't. She said that early tomorrow morning, while Father is out hunting, she will fill a big kettle with water, throw you in, and boil you. But we don't have to stay. Let's get up quickly, put on our clothes, and run away together.",
    "So the two children got up fast and put on their clothes. Then they ran away. The cook saw the water in the kettle was boiling. She went into the bedroom to get Fundevogel and throw him into the hot water. But when she came in and looked at the beds, the children were gone. She was very scared. She thought, \"What will I say when the forester comes home and sees they are gone?\" She had to follow them right away to bring them back.",
    "Then the cook sent three servants after them, who ran as fast as they could to catch the children. The children were sitting just outside the forest, and when they saw the three servants running from far away, Lina held Fundevogel’s hand tight. She said, \"Never leave me, and I will never leave you.\" Fundevogel smiled and said, \"Not now, and not ever.\" Then Lina said, \"You become a rose-tree, and I will be the rose on it.\" When the three servants reached the forest, there was nothing there but a rose-tree with one single rose on it. The children were nowhere to be found.",
    "Then they said, \"There is nothing to do here,\" and they went home. They told the cook that they had seen nothing in the forest but a little rose bush with one rose on it. The old cook scolded them. She said, \"You silly children, you should have cut the bush in two and broken off the rose to bring it home. Go and do it now.\" So they had to go out again. The children saw them coming from a distance. Lina said, \"Fundevogel, never leave me, and I will never leave you.\" Fundevogel said, \"Neither now, nor ever.\" Lina said, \"Then you become a church, and I will be the chandelier in it.\" So when the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it.",
    "They looked at each other and said, \"What can we do here? Let us go home.",
    "When they got home, the cook asked if they had found the children. They said no, they had found nothing but a church with a big chandelier inside. The cook scolded them. \"You silly things,\" she said. \"Why didn't you pull the church apart and bring the chandelier home?\" Now the cook got up and went after them with three servants. The children saw them coming from far away. Lina said, \"Fundevogel, never leave me, and I will never leave you.\" Fundevogel said, \"Neither now, nor ever.\" Lina said, \"Be a fishpond, and I will be the duck on it.\" The cook ran up to them. When she saw the pond, she lay down by it and tried to drink it all up.",
    "But the duck swam fast to her. She grabbed the old woman’s head in her beak and pulled her down into the deep water. The witch had to go under. Then the children walked home together. They were so happy and safe. And if they are still alive today, it is because of their love."
  ],
  "v3_model": "glm-4.7-flash:q4_K_M",
  "v3_flags": []
}