Raw JSON
{
"cleanup_version": "v3",
"cleanup_mode": "child_simplification",
"source_file": "story.json",
"source_v1_file": "story_v1.json",
"source_sha256": "b498c060557c9a4426960cd9090839eb02a7620a995550e737aea2dcf11039d5",
"source_v1_sha256": "95e4e269f9db066ac5a1586d0e1f239982190e308f46a31a77f4d465f84e4398",
"source_title": "Brother Lustig",
"tts_title": "Brother Lustig",
"speech_safe_title": "Brother Lustig",
"kind": "story",
"canonical_url": "https://www.cs.cmu.edu/~spok/grimmtmp/061.txt",
"slug": "brother-lustig",
"story_dirname": "061-brother-lustig",
"section_slug": null,
"title": "Brother Lustig",
"author": null,
"publisher_label": null,
"source_version": null,
"content_type": null,
"language": null,
"summary": null,
"clean_summary": null,
"body": [
"There was one upon a time a great war, and when it came to an end, many soldiers were discharged. Then brother lustig also received his dismissal, and with it nothing but a small loaf of ammunition-bread, and four kreuzers in money, with which he departed.",
"St. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.",
"Thereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.",
"Brother lustig spoke as he had done before, and again gave him a quarter of the loaf and one kreuzer. St. Peter thanked him, and went onwards, but for the third time placed himself in another shape as a beggar in the road, and spoke to brother lustig. Brother lustig gave him also the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him, and brother lustig went onwards, and had but a quarter of the loaf, and one kreuzer.",
"With that he went into an inn, ate the bread, and ordered one kreuzer's worth of beer. When he had had it, he journeyed onwards, and then St. Peter, who had assumed the appearance of a discharged soldier, met and spoke to him thus. Good day, comrade, can you not give me a bit of bread, and a kreuzer to get a drink. Where am I to procure it, answered brother lustig. I have been discharged, and I got nothing but a loaf of ammunition-bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and I gave each of them a quarter of my bread, and one kreuzer. The last quarter I ate in the inn, and had a drink with the last kreuzer. Now my pockets are empty, and if you also have nothing we can go a-begging together.",
"No, answered St. Peter, we need not quite do that. I know a little about medicine, and I will soon earn as much as I require by that. Indeed, said brother lustig, I know nothing of that, so I must go and beg alone. Just come with me, said St. Peter, and if I earn anything, you shall have half of it.",
"All right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.",
"In great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.",
"At length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not. Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool. We are in great want of it. Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I won't carry it. If you insist on having it, you must carry it. That is nothing, said brother lustig. I will easily carry it, and took it on his shoulder.",
"Then they departed and came to a wood, but brother lustig had begun to feel the lamb heavy, and he was hungry, so he said to St. Peter, look, that's a good place, we might cook the lamb there, and eat it. As you like, answered St. Peter, but I can't have anything to do with the cooking. If you will cook, there is a kettle for you, and in the meantime I will walk about a little until it is ready. But you must not begin to eat until I have come back. I will come at the right time. Well, go, then, said brother lustig. I understand cookery, I will manage it.",
"Then St. Peter went away, and brother lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. When the lamb, however, was quite ready, and the apostle peter had not come back, brother lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. That is said to be the best part, said he, and tasted it, but at last he ate it all up. At length St. Peter returned and said, you may eat the whole of the lamb yourself, I will only have the heart, give me that.",
"Then brother lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb's flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, there is none here. But where can it be, said the apostle. I don't know, replied brother lustig, but look, what fools we both are, to seek for the lamb's heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart. Oh, said St. Peter, that is something quite new. Every animal has a heart, why is a lamb to have none. No, be assured, my brother, said brother lustig, that a lamb has no heart. Just consider it seriously, and then you will see that it really has none. Well, it is all right, said St. Peter. If there is no heart, then I want none of the lamb. You may eat it alone.",
"What I can't eat now, I will carry away in my knapsack, said brother lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.",
"They went farther, and then St. Peter caused a great stream of water to flow right across their path, and they were obliged to pass through it. Said St. Peter, do you go first. No, answered brother lustig, you must go first, and he thought, if the water is too deep I will stay behind. Then St. Peter strode through it, and the water just reached to his knee. So brother lustig began to go through also, but the water grew deeper and reached to his throat. Then he cried, brother, help me.",
"St. Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, said he, I have not eaten it. Then the water grew deeper still and rose to his mouth. Help me, brother, cried the soldier. St. Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, he replied, I have not eaten it. St. Peter, however, would not let him be drowned, but made the water sink and helped him through it.",
"Then they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.",
"But St. Peter was not half quick enough for him. Come, lift your legs, my dear brother, said he, that we may get there in time. But St. Peter walked slower and slower, though brother lustig did all he could to drive and push him on, and at last they heard that the princess was dead. Now we are done for, said brother lustig. That comes of your sleepy way of walking.",
"Just be quiet, answered St. Peter, I can do more than cure sick people. I can bring dead ones to life again. Well, if you can do that, said brother lustig, it's all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that. Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief, but St. Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, bring me a kettle and some water, and when that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but brother lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water, lighted a fire beneath the kettle, and boiled them. And when the flesh had fallen away from the bones, he took out the beautiful white bones, and laid them on a table, and arranged them together in their natural order. When he had done that, he stepped forward and said three times, in the name of the holy trinity, dead woman, arise. And at the third time, the princess arose, living, healthy and beautiful.",
"Then the king was in the greatest joy, and said to St. Peter, ask for your reward. Even if it were half my kingdom, I would give it. But St. Peter said, I want nothing for it. Oh, you tomfool, thought brother lustig to himself, and nudged his comrade's side, and said, don't be so stupid. If you have no need of anything, I have. St. Peter, however, would have nothing, but as the king saw that the other would very much like to have something, he ordered his treasurer to fill brother lustig's knapsack with gold.",
"Then they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to brother lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.",
"Oh, I ate that, replied brother lustig, and hastily swept up the gold. You may trust what I say. But how can that be true, said St. Peter, when a lamb has no heart. Eh, what, brother, what can you be thinking of. Lambs have hearts like other animals, why should only they have none. Well, so be it, said St. Peter, keep the gold to yourself, but I will stay with you no longer. I will go my way alone. As you like, dear brother, answered brother lustig. Farewell.",
"Then St. Peter went a different road, but brother lustig thought, it is a good thing that he has taken himself off, he is certainly a strange saint. Then he had money enough, but did not know how to manage it, squandered it, gave it away, and and when some time had gone by, once more had nothing. Then he arrived in a certain country where he heard that a king's daughter was dead.",
"Oh, ho, thought he, that may be a good thing for me. I will bring her to life again, and see that I am paid as I ought to be. So he went to the king, and offered to raise the dead girl to life again. Now the king had heard that a discharged soldier was traveling about and bringing dead persons to life again, and thought that brother lustig was the man. But as he had no confidence in him, he consulted his councillors first, who said that he might give it a trial as his daughter was dead.",
"Then brother lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.",
"When he had said that, St. Peter suddenly appeared in his former shape as a discharged soldier. He entered by the window and said, godless man, what are you doing. How can the dead maiden arise, when you have thrown about her bones in such confusion. Dear brother, I have done everything to the best of my ability, he answered. This once, I will help you out of your difficulty, but one thing I tell you, and that is that if ever you undertake anything of the kind again, it will be the worse for you, and also that you must neither demand nor accept the smallest thing from the king for this.",
"Thereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.",
"Then the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything. However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed. When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are. Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold. How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me. Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it. All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones. Faith, said St. Peter, a long time that gold will last. In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there. Farewell, you will now never see me more. Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow. I shall certainly not follow you. But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.",
"Brother lustig traveled about with his money, and squandered and wasted what he had as before. When at last he had no more than four kreuzers, he passed by an inn and thought, the money must go, and ordered three kreuzers, worth of wine and one kreuzer's worth of bread for himself. As he was sitting there drinking, the smell of roast goose made its way to his nose.",
"Brother lustig looked about and peeped, and saw that the host had two geese roasting in the oven. Then he remembered that his comrade had said that whatsoever he wished to have in his knapsack should be there, so he said, oh, ho. I must try that with the geese. So he went out, and when he was outside the door, he said, I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack, and when he had said that, he unbuckled it and looked in, and there they were inside it. Ah, that's right, said he, now I am a made man, and went away to a meadow and took out the roast meat.",
"When he was in the midst of his meal, two journeymen came up and looked at the second goose, which was not yet touched, with hungry eyes. Brother lustig thought to himself, one is enough for me, and called the two men up and said, take the goose, and eat it to my health. They thanked him, and went with it to the inn, ordered themselves a half bottle of wine and a loaf, took out the goose which had been given them, and began to eat.",
"The hostess saw them and said to her husband, those two are eating a goose. Just look and see if it is not one of ours, out of the oven. The landlord ran thither, and behold the oven was empty. What, cried he, you thievish crew, you want to eat goose as cheap as that. Pay for it this moment, or I will wash you well with green hazel-sap. The two said, we are no thieves, a discharged soldier gave us the goose, outside there in the meadow. You shall not throw dust in my eyes that way. The soldier was here, but he went out by the door, like an honest fellow. I looked after him myself. You are the thieves and shall pay. But as they could not pay, he took a stick, and cudgeled them out of the house.",
"Brother lustig went his way and came to a place where there was a magnificent castle, and not far from it a wretched inn. He went to the inn and asked for a night's lodging, but the landlord turned him away, and said, there is no more room here, the house is full of noble guests. It surprises me that they should come to you and not go to that splendid castle, said brother lustig. Ah, indeed, replied the host, but it is no slight matter to sleep there for a night. No one who has tried it so far, has ever come out of it alive.",
"If others have tried it, said brother lustig, I will try it too. Leave it alone, said the host, it will cost you your neck. It won't kill me at once, said brother lustig, just give me the key, and some good food and wine. So the host gave him the key, and food and wine, and with this brother lustig went into the castle, enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night was disturbed by a great noise, and when he awoke, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle, and were dancing around him.",
"Brother lustig said, well, dance as long as you like, but none of you must come too close. But the devils pressed continually nearer to him, and almost stepped on his face with their hideous feet. Stop, you devils, ghosts, said he, but they behaved still worse. Then brother lustig grew angry, and cried, stop. You'll soon see how I can make you quiet, and got the leg of a chair and struck out into the midst of them with it. But nine devils against one soldier were still too many, and when he struck those in front of him, the others seized him behind by the hair, and tore it unmercifully.",
"Devils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my knapsack, all nine of you. In an instant they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this all was suddenly quiet, and brother lustig lay down again, and slept till it was bright day.",
"Then came the inn-keeper, and the nobleman to whom the castle belonged, to see how he had fared. But when they perceived that he was merry and well they were astonished, and asked, have the spirits done you no harm, then. The reason why they have not, answered brother lustig, is because I have got the whole nine of them in my knapsack.",
"You may once more inhabit your castle quite tranquilly, none of them will ever haunt it again. The nobleman thanked him, made him rich presents, and begged him to remain in his service, and he would provide for him as long as he lived. No, replied brother lustig, I am used to wandering about, I will travel farther.",
"Then he went away, and entered into a smithy, laid the knapsack, which contained the nine devils on the anvil, and asked the smith and his apprentices to strike it. So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. When he opened the knapsack after this, eight of them were dead, but one which had been lying in a fold of it, was still alive, slipped out, and went back again to hell.",
"Thereupon brother lustig traveled a long time about the world, and those who know, can tell many a story about him. But at last he grew old, and thought of his end, so he went to a hermit who was known to be a pious man, and said to him, I am tired of wandering about, and want now to behave in such a manner that I shall enter into the kingdom of heaven. The hermit replied, there are two roads, one is broad and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven. I should be a fool, thought brother lustig, if I were to take the narrow, rough road.",
"So he set out and took the broad and pleasant road, and at length came to a great black door, which was the door of hell. Brother lustig knocked, and the door-keeper peeped out to see who was there. But when he saw brother lustig, he was terrified, for he was the very same ninth devil who had been shut up in the knapsack, and had escaped from it with a black eye.",
"So he pushed the bolt in again as quickly as he could, ran to the highest devil, and said, there is a fellow outside with a knapsack, who wants to come in, but as you value your lives don't allow him to enter, or he will wish the whole of hell into his knapsack. He once gave me a frightful hammering when I was inside it.",
"So they called out to brother lustig that he was to go away again, for he should not get in there. If they won't have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.",
"So he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked. St. Peter was sitting hard by as door-keeper. Brother lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better. But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven. Let me in, brother. I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I should not have come here. No, said St. Peter, you shall not enter. Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you. Give it here, then, said St. Peter. Then brother lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat. Then said brother lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there."
],
"body_text": "There was one upon a time a great war, and when it came to an end, many soldiers were discharged. Then brother lustig also received his dismissal, and with it nothing but a small loaf of ammunition-bread, and four kreuzers in money, with which he departed.\n\nSt. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.\n\nThereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.\n\nBrother lustig spoke as he had done before, and again gave him a quarter of the loaf and one kreuzer. St. Peter thanked him, and went onwards, but for the third time placed himself in another shape as a beggar in the road, and spoke to brother lustig. Brother lustig gave him also the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him, and brother lustig went onwards, and had but a quarter of the loaf, and one kreuzer.\n\nWith that he went into an inn, ate the bread, and ordered one kreuzer's worth of beer. When he had had it, he journeyed onwards, and then St. Peter, who had assumed the appearance of a discharged soldier, met and spoke to him thus. Good day, comrade, can you not give me a bit of bread, and a kreuzer to get a drink. Where am I to procure it, answered brother lustig. I have been discharged, and I got nothing but a loaf of ammunition-bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and I gave each of them a quarter of my bread, and one kreuzer. The last quarter I ate in the inn, and had a drink with the last kreuzer. Now my pockets are empty, and if you also have nothing we can go a-begging together.\n\nNo, answered St. Peter, we need not quite do that. I know a little about medicine, and I will soon earn as much as I require by that. Indeed, said brother lustig, I know nothing of that, so I must go and beg alone. Just come with me, said St. Peter, and if I earn anything, you shall have half of it.\n\nAll right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.\n\nIn great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.\n\nAt length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not. Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool. We are in great want of it. Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I won't carry it. If you insist on having it, you must carry it. That is nothing, said brother lustig. I will easily carry it, and took it on his shoulder.\n\nThen they departed and came to a wood, but brother lustig had begun to feel the lamb heavy, and he was hungry, so he said to St. Peter, look, that's a good place, we might cook the lamb there, and eat it. As you like, answered St. Peter, but I can't have anything to do with the cooking. If you will cook, there is a kettle for you, and in the meantime I will walk about a little until it is ready. But you must not begin to eat until I have come back. I will come at the right time. Well, go, then, said brother lustig. I understand cookery, I will manage it.\n\nThen St. Peter went away, and brother lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. When the lamb, however, was quite ready, and the apostle peter had not come back, brother lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. That is said to be the best part, said he, and tasted it, but at last he ate it all up. At length St. Peter returned and said, you may eat the whole of the lamb yourself, I will only have the heart, give me that.\n\nThen brother lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb's flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, there is none here. But where can it be, said the apostle. I don't know, replied brother lustig, but look, what fools we both are, to seek for the lamb's heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart. Oh, said St. Peter, that is something quite new. Every animal has a heart, why is a lamb to have none. No, be assured, my brother, said brother lustig, that a lamb has no heart. Just consider it seriously, and then you will see that it really has none. Well, it is all right, said St. Peter. If there is no heart, then I want none of the lamb. You may eat it alone.\n\nWhat I can't eat now, I will carry away in my knapsack, said brother lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.\n\nThey went farther, and then St. Peter caused a great stream of water to flow right across their path, and they were obliged to pass through it. Said St. Peter, do you go first. No, answered brother lustig, you must go first, and he thought, if the water is too deep I will stay behind. Then St. Peter strode through it, and the water just reached to his knee. So brother lustig began to go through also, but the water grew deeper and reached to his throat. Then he cried, brother, help me.\n\nSt. Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, said he, I have not eaten it. Then the water grew deeper still and rose to his mouth. Help me, brother, cried the soldier. St. Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, he replied, I have not eaten it. St. Peter, however, would not let him be drowned, but made the water sink and helped him through it.\n\nThen they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.\n\nBut St. Peter was not half quick enough for him. Come, lift your legs, my dear brother, said he, that we may get there in time. But St. Peter walked slower and slower, though brother lustig did all he could to drive and push him on, and at last they heard that the princess was dead. Now we are done for, said brother lustig. That comes of your sleepy way of walking.\n\nJust be quiet, answered St. Peter, I can do more than cure sick people. I can bring dead ones to life again. Well, if you can do that, said brother lustig, it's all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that. Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief, but St. Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, bring me a kettle and some water, and when that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but brother lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water, lighted a fire beneath the kettle, and boiled them. And when the flesh had fallen away from the bones, he took out the beautiful white bones, and laid them on a table, and arranged them together in their natural order. When he had done that, he stepped forward and said three times, in the name of the holy trinity, dead woman, arise. And at the third time, the princess arose, living, healthy and beautiful.\n\nThen the king was in the greatest joy, and said to St. Peter, ask for your reward. Even if it were half my kingdom, I would give it. But St. Peter said, I want nothing for it. Oh, you tomfool, thought brother lustig to himself, and nudged his comrade's side, and said, don't be so stupid. If you have no need of anything, I have. St. Peter, however, would have nothing, but as the king saw that the other would very much like to have something, he ordered his treasurer to fill brother lustig's knapsack with gold.\n\nThen they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to brother lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.\n\nOh, I ate that, replied brother lustig, and hastily swept up the gold. You may trust what I say. But how can that be true, said St. Peter, when a lamb has no heart. Eh, what, brother, what can you be thinking of. Lambs have hearts like other animals, why should only they have none. Well, so be it, said St. Peter, keep the gold to yourself, but I will stay with you no longer. I will go my way alone. As you like, dear brother, answered brother lustig. Farewell.\n\nThen St. Peter went a different road, but brother lustig thought, it is a good thing that he has taken himself off, he is certainly a strange saint. Then he had money enough, but did not know how to manage it, squandered it, gave it away, and and when some time had gone by, once more had nothing. Then he arrived in a certain country where he heard that a king's daughter was dead.\n\nOh, ho, thought he, that may be a good thing for me. I will bring her to life again, and see that I am paid as I ought to be. So he went to the king, and offered to raise the dead girl to life again. Now the king had heard that a discharged soldier was traveling about and bringing dead persons to life again, and thought that brother lustig was the man. But as he had no confidence in him, he consulted his councillors first, who said that he might give it a trial as his daughter was dead.\n\nThen brother lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.\n\nWhen he had said that, St. Peter suddenly appeared in his former shape as a discharged soldier. He entered by the window and said, godless man, what are you doing. How can the dead maiden arise, when you have thrown about her bones in such confusion. Dear brother, I have done everything to the best of my ability, he answered. This once, I will help you out of your difficulty, but one thing I tell you, and that is that if ever you undertake anything of the kind again, it will be the worse for you, and also that you must neither demand nor accept the smallest thing from the king for this.\n\nThereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.\n\nThen the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything. However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed. When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are. Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold. How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me. Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it. All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones. Faith, said St. Peter, a long time that gold will last. In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there. Farewell, you will now never see me more. Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow. I shall certainly not follow you. But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.\n\nBrother lustig traveled about with his money, and squandered and wasted what he had as before. When at last he had no more than four kreuzers, he passed by an inn and thought, the money must go, and ordered three kreuzers, worth of wine and one kreuzer's worth of bread for himself. As he was sitting there drinking, the smell of roast goose made its way to his nose.\n\nBrother lustig looked about and peeped, and saw that the host had two geese roasting in the oven. Then he remembered that his comrade had said that whatsoever he wished to have in his knapsack should be there, so he said, oh, ho. I must try that with the geese. So he went out, and when he was outside the door, he said, I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack, and when he had said that, he unbuckled it and looked in, and there they were inside it. Ah, that's right, said he, now I am a made man, and went away to a meadow and took out the roast meat.\n\nWhen he was in the midst of his meal, two journeymen came up and looked at the second goose, which was not yet touched, with hungry eyes. Brother lustig thought to himself, one is enough for me, and called the two men up and said, take the goose, and eat it to my health. They thanked him, and went with it to the inn, ordered themselves a half bottle of wine and a loaf, took out the goose which had been given them, and began to eat.\n\nThe hostess saw them and said to her husband, those two are eating a goose. Just look and see if it is not one of ours, out of the oven. The landlord ran thither, and behold the oven was empty. What, cried he, you thievish crew, you want to eat goose as cheap as that. Pay for it this moment, or I will wash you well with green hazel-sap. The two said, we are no thieves, a discharged soldier gave us the goose, outside there in the meadow. You shall not throw dust in my eyes that way. The soldier was here, but he went out by the door, like an honest fellow. I looked after him myself. You are the thieves and shall pay. But as they could not pay, he took a stick, and cudgeled them out of the house.\n\nBrother lustig went his way and came to a place where there was a magnificent castle, and not far from it a wretched inn. He went to the inn and asked for a night's lodging, but the landlord turned him away, and said, there is no more room here, the house is full of noble guests. It surprises me that they should come to you and not go to that splendid castle, said brother lustig. Ah, indeed, replied the host, but it is no slight matter to sleep there for a night. No one who has tried it so far, has ever come out of it alive.\n\nIf others have tried it, said brother lustig, I will try it too. Leave it alone, said the host, it will cost you your neck. It won't kill me at once, said brother lustig, just give me the key, and some good food and wine. So the host gave him the key, and food and wine, and with this brother lustig went into the castle, enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night was disturbed by a great noise, and when he awoke, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle, and were dancing around him.\n\nBrother lustig said, well, dance as long as you like, but none of you must come too close. But the devils pressed continually nearer to him, and almost stepped on his face with their hideous feet. Stop, you devils, ghosts, said he, but they behaved still worse. Then brother lustig grew angry, and cried, stop. You'll soon see how I can make you quiet, and got the leg of a chair and struck out into the midst of them with it. But nine devils against one soldier were still too many, and when he struck those in front of him, the others seized him behind by the hair, and tore it unmercifully.\n\nDevils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my knapsack, all nine of you. In an instant they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this all was suddenly quiet, and brother lustig lay down again, and slept till it was bright day.\n\nThen came the inn-keeper, and the nobleman to whom the castle belonged, to see how he had fared. But when they perceived that he was merry and well they were astonished, and asked, have the spirits done you no harm, then. The reason why they have not, answered brother lustig, is because I have got the whole nine of them in my knapsack.\n\nYou may once more inhabit your castle quite tranquilly, none of them will ever haunt it again. The nobleman thanked him, made him rich presents, and begged him to remain in his service, and he would provide for him as long as he lived. No, replied brother lustig, I am used to wandering about, I will travel farther.\n\nThen he went away, and entered into a smithy, laid the knapsack, which contained the nine devils on the anvil, and asked the smith and his apprentices to strike it. So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. When he opened the knapsack after this, eight of them were dead, but one which had been lying in a fold of it, was still alive, slipped out, and went back again to hell.\n\nThereupon brother lustig traveled a long time about the world, and those who know, can tell many a story about him. But at last he grew old, and thought of his end, so he went to a hermit who was known to be a pious man, and said to him, I am tired of wandering about, and want now to behave in such a manner that I shall enter into the kingdom of heaven. The hermit replied, there are two roads, one is broad and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven. I should be a fool, thought brother lustig, if I were to take the narrow, rough road.\n\nSo he set out and took the broad and pleasant road, and at length came to a great black door, which was the door of hell. Brother lustig knocked, and the door-keeper peeped out to see who was there. But when he saw brother lustig, he was terrified, for he was the very same ninth devil who had been shut up in the knapsack, and had escaped from it with a black eye.\n\nSo he pushed the bolt in again as quickly as he could, ran to the highest devil, and said, there is a fellow outside with a knapsack, who wants to come in, but as you value your lives don't allow him to enter, or he will wish the whole of hell into his knapsack. He once gave me a frightful hammering when I was inside it.\n\nSo they called out to brother lustig that he was to go away again, for he should not get in there. If they won't have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.\n\nSo he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked. St. Peter was sitting hard by as door-keeper. Brother lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better. But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven. Let me in, brother. I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I should not have come here. No, said St. Peter, you shall not enter. Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you. Give it here, then, said St. Peter. Then brother lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat. Then said brother lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there.",
"clean_body": [
"There was one upon a time a great war, and when it came to an end, many soldiers were discharged. Then brother lustig also received his dismissal, and with it nothing but a small loaf of ammunition-bread, and four kreuzers in money, with which he departed.",
"St. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.",
"Thereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.",
"Brother lustig spoke as he had done before, and again gave him a quarter of the loaf and one kreuzer. St. Peter thanked him, and went onwards, but for the third time placed himself in another shape as a beggar in the road, and spoke to brother lustig. Brother lustig gave him also the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him, and brother lustig went onwards, and had but a quarter of the loaf, and one kreuzer.",
"With that he went into an inn, ate the bread, and ordered one kreuzer's worth of beer. When he had had it, he journeyed onwards, and then St. Peter, who had assumed the appearance of a discharged soldier, met and spoke to him thus. Good day, comrade, can you not give me a bit of bread, and a kreuzer to get a drink. Where am I to procure it, answered brother lustig. I have been discharged, and I got nothing but a loaf of ammunition-bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and I gave each of them a quarter of my bread, and one kreuzer. The last quarter I ate in the inn, and had a drink with the last kreuzer. Now my pockets are empty, and if you also have nothing we can go a-begging together.",
"No, answered St. Peter, we need not quite do that. I know a little about medicine, and I will soon earn as much as I require by that. Indeed, said brother lustig, I know nothing of that, so I must go and beg alone. Just come with me, said St. Peter, and if I earn anything, you shall have half of it.",
"All right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.",
"In great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.",
"At length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not. Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool. We are in great want of it. Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I won't carry it. If you insist on having it, you must carry it. That is nothing, said brother lustig. I will easily carry it, and took it on his shoulder.",
"Then they departed and came to a wood, but brother lustig had begun to feel the lamb heavy, and he was hungry, so he said to St. Peter, look, that's a good place, we might cook the lamb there, and eat it. As you like, answered St. Peter, but I can't have anything to do with the cooking. If you will cook, there is a kettle for you, and in the meantime I will walk about a little until it is ready. But you must not begin to eat until I have come back. I will come at the right time. Well, go, then, said brother lustig. I understand cookery, I will manage it.",
"Then St. Peter went away, and brother lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. When the lamb, however, was quite ready, and the apostle peter had not come back, brother lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. That is said to be the best part, said he, and tasted it, but at last he ate it all up. At length St. Peter returned and said, you may eat the whole of the lamb yourself, I will only have the heart, give me that.",
"Then brother lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb's flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, there is none here. But where can it be, said the apostle. I don't know, replied brother lustig, but look, what fools we both are, to seek for the lamb's heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart. Oh, said St. Peter, that is something quite new. Every animal has a heart, why is a lamb to have none. No, be assured, my brother, said brother lustig, that a lamb has no heart. Just consider it seriously, and then you will see that it really has none. Well, it is all right, said St. Peter. If there is no heart, then I want none of the lamb. You may eat it alone.",
"What I can't eat now, I will carry away in my knapsack, said brother lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.",
"They went farther, and then St. Peter caused a great stream of water to flow right across their path, and they were obliged to pass through it. Said St. Peter, do you go first. No, answered brother lustig, you must go first, and he thought, if the water is too deep I will stay behind. Then St. Peter strode through it, and the water just reached to his knee. So brother lustig began to go through also, but the water grew deeper and reached to his throat. Then he cried, brother, help me.",
"St. Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, said he, I have not eaten it. Then the water grew deeper still and rose to his mouth. Help me, brother, cried the soldier. St. Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, he replied, I have not eaten it. St. Peter, however, would not let him be drowned, but made the water sink and helped him through it.",
"Then they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.",
"But St. Peter was not half quick enough for him. Come, lift your legs, my dear brother, said he, that we may get there in time. But St. Peter walked slower and slower, though brother lustig did all he could to drive and push him on, and at last they heard that the princess was dead. Now we are done for, said brother lustig. That comes of your sleepy way of walking.",
"Just be quiet, answered St. Peter, I can do more than cure sick people. I can bring dead ones to life again. Well, if you can do that, said brother lustig, it's all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that. Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief, but St. Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, bring me a kettle and some water, and when that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but brother lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water, lighted a fire beneath the kettle, and boiled them. And when the flesh had fallen away from the bones, he took out the beautiful white bones, and laid them on a table, and arranged them together in their natural order. When he had done that, he stepped forward and said three times, in the name of the holy trinity, dead woman, arise. And at the third time, the princess arose, living, healthy and beautiful.",
"Then the king was in the greatest joy, and said to St. Peter, ask for your reward. Even if it were half my kingdom, I would give it. But St. Peter said, I want nothing for it. Oh, you tomfool, thought brother lustig to himself, and nudged his comrade's side, and said, don't be so stupid. If you have no need of anything, I have. St. Peter, however, would have nothing, but as the king saw that the other would very much like to have something, he ordered his treasurer to fill brother lustig's knapsack with gold.",
"Then they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to brother lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.",
"Oh, I ate that, replied brother lustig, and hastily swept up the gold. You may trust what I say. But how can that be true, said St. Peter, when a lamb has no heart. Eh, what, brother, what can you be thinking of. Lambs have hearts like other animals, why should only they have none. Well, so be it, said St. Peter, keep the gold to yourself, but I will stay with you no longer. I will go my way alone. As you like, dear brother, answered brother lustig. Farewell.",
"Then St. Peter went a different road, but brother lustig thought, it is a good thing that he has taken himself off, he is certainly a strange saint. Then he had money enough, but did not know how to manage it, squandered it, gave it away, and and when some time had gone by, once more had nothing. Then he arrived in a certain country where he heard that a king's daughter was dead.",
"Oh, ho, thought he, that may be a good thing for me. I will bring her to life again, and see that I am paid as I ought to be. So he went to the king, and offered to raise the dead girl to life again. Now the king had heard that a discharged soldier was traveling about and bringing dead persons to life again, and thought that brother lustig was the man. But as he had no confidence in him, he consulted his councillors first, who said that he might give it a trial as his daughter was dead.",
"Then brother lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.",
"When he had said that, St. Peter suddenly appeared in his former shape as a discharged soldier. He entered by the window and said, godless man, what are you doing. How can the dead maiden arise, when you have thrown about her bones in such confusion. Dear brother, I have done everything to the best of my ability, he answered. This once, I will help you out of your difficulty, but one thing I tell you, and that is that if ever you undertake anything of the kind again, it will be the worse for you, and also that you must neither demand nor accept the smallest thing from the king for this.",
"Thereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.",
"Then the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything. However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed. When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are. Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold. How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me. Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it. All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones. Faith, said St. Peter, a long time that gold will last. In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there. Farewell, you will now never see me more. Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow. I shall certainly not follow you. But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.",
"Brother lustig traveled about with his money, and squandered and wasted what he had as before. When at last he had no more than four kreuzers, he passed by an inn and thought, the money must go, and ordered three kreuzers, worth of wine and one kreuzer's worth of bread for himself. As he was sitting there drinking, the smell of roast goose made its way to his nose.",
"Brother lustig looked about and peeped, and saw that the host had two geese roasting in the oven. Then he remembered that his comrade had said that whatsoever he wished to have in his knapsack should be there, so he said, oh, ho. I must try that with the geese. So he went out, and when he was outside the door, he said, I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack, and when he had said that, he unbuckled it and looked in, and there they were inside it. Ah, that's right, said he, now I am a made man, and went away to a meadow and took out the roast meat.",
"When he was in the midst of his meal, two journeymen came up and looked at the second goose, which was not yet touched, with hungry eyes. Brother lustig thought to himself, one is enough for me, and called the two men up and said, take the goose, and eat it to my health. They thanked him, and went with it to the inn, ordered themselves a half bottle of wine and a loaf, took out the goose which had been given them, and began to eat.",
"The hostess saw them and said to her husband, those two are eating a goose. Just look and see if it is not one of ours, out of the oven. The landlord ran thither, and behold the oven was empty. What, cried he, you thievish crew, you want to eat goose as cheap as that. Pay for it this moment, or I will wash you well with green hazel-sap. The two said, we are no thieves, a discharged soldier gave us the goose, outside there in the meadow. You shall not throw dust in my eyes that way. The soldier was here, but he went out by the door, like an honest fellow. I looked after him myself. You are the thieves and shall pay. But as they could not pay, he took a stick, and cudgeled them out of the house.",
"Brother lustig went his way and came to a place where there was a magnificent castle, and not far from it a wretched inn. He went to the inn and asked for a night's lodging, but the landlord turned him away, and said, there is no more room here, the house is full of noble guests. It surprises me that they should come to you and not go to that splendid castle, said brother lustig. Ah, indeed, replied the host, but it is no slight matter to sleep there for a night. No one who has tried it so far, has ever come out of it alive.",
"If others have tried it, said brother lustig, I will try it too. Leave it alone, said the host, it will cost you your neck. It won't kill me at once, said brother lustig, just give me the key, and some good food and wine. So the host gave him the key, and food and wine, and with this brother lustig went into the castle, enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night was disturbed by a great noise, and when he awoke, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle, and were dancing around him.",
"Brother lustig said, well, dance as long as you like, but none of you must come too close. But the devils pressed continually nearer to him, and almost stepped on his face with their hideous feet. Stop, you devils, ghosts, said he, but they behaved still worse. Then brother lustig grew angry, and cried, stop. You'll soon see how I can make you quiet, and got the leg of a chair and struck out into the midst of them with it. But nine devils against one soldier were still too many, and when he struck those in front of him, the others seized him behind by the hair, and tore it unmercifully.",
"Devils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my knapsack, all nine of you. In an instant they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this all was suddenly quiet, and brother lustig lay down again, and slept till it was bright day.",
"Then came the inn-keeper, and the nobleman to whom the castle belonged, to see how he had fared. But when they perceived that he was merry and well they were astonished, and asked, have the spirits done you no harm, then. The reason why they have not, answered brother lustig, is because I have got the whole nine of them in my knapsack.",
"You may once more inhabit your castle quite tranquilly, none of them will ever haunt it again. The nobleman thanked him, made him rich presents, and begged him to remain in his service, and he would provide for him as long as he lived. No, replied brother lustig, I am used to wandering about, I will travel farther.",
"Then he went away, and entered into a smithy, laid the knapsack, which contained the nine devils on the anvil, and asked the smith and his apprentices to strike it. So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. When he opened the knapsack after this, eight of them were dead, but one which had been lying in a fold of it, was still alive, slipped out, and went back again to hell.",
"Thereupon brother lustig traveled a long time about the world, and those who know, can tell many a story about him. But at last he grew old, and thought of his end, so he went to a hermit who was known to be a pious man, and said to him, I am tired of wandering about, and want now to behave in such a manner that I shall enter into the kingdom of heaven. The hermit replied, there are two roads, one is broad and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven. I should be a fool, thought brother lustig, if I were to take the narrow, rough road.",
"So he set out and took the broad and pleasant road, and at length came to a great black door, which was the door of hell. Brother lustig knocked, and the door-keeper peeped out to see who was there. But when he saw brother lustig, he was terrified, for he was the very same ninth devil who had been shut up in the knapsack, and had escaped from it with a black eye.",
"So he pushed the bolt in again as quickly as he could, ran to the highest devil, and said, there is a fellow outside with a knapsack, who wants to come in, but as you value your lives don't allow him to enter, or he will wish the whole of hell into his knapsack. He once gave me a frightful hammering when I was inside it.",
"So they called out to brother lustig that he was to go away again, for he should not get in there. If they won't have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.",
"So he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked. St. Peter was sitting hard by as door-keeper. Brother lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better. But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven. Let me in, brother. I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I should not have come here. No, said St. Peter, you shall not enter. Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you. Give it here, then, said St. Peter. Then brother lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat. Then said brother lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there."
],
"clean_text": "There was one upon a time a great war, and when it came to an end, many soldiers were discharged. Then brother lustig also received his dismissal, and with it nothing but a small loaf of ammunition-bread, and four kreuzers in money, with which he departed.\n\nSt. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.\n\nThereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.\n\nBrother lustig spoke as he had done before, and again gave him a quarter of the loaf and one kreuzer. St. Peter thanked him, and went onwards, but for the third time placed himself in another shape as a beggar in the road, and spoke to brother lustig. Brother lustig gave him also the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him, and brother lustig went onwards, and had but a quarter of the loaf, and one kreuzer.\n\nWith that he went into an inn, ate the bread, and ordered one kreuzer's worth of beer. When he had had it, he journeyed onwards, and then St. Peter, who had assumed the appearance of a discharged soldier, met and spoke to him thus. Good day, comrade, can you not give me a bit of bread, and a kreuzer to get a drink. Where am I to procure it, answered brother lustig. I have been discharged, and I got nothing but a loaf of ammunition-bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and I gave each of them a quarter of my bread, and one kreuzer. The last quarter I ate in the inn, and had a drink with the last kreuzer. Now my pockets are empty, and if you also have nothing we can go a-begging together.\n\nNo, answered St. Peter, we need not quite do that. I know a little about medicine, and I will soon earn as much as I require by that. Indeed, said brother lustig, I know nothing of that, so I must go and beg alone. Just come with me, said St. Peter, and if I earn anything, you shall have half of it.\n\nAll right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.\n\nIn great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.\n\nAt length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not. Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool. We are in great want of it. Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I won't carry it. If you insist on having it, you must carry it. That is nothing, said brother lustig. I will easily carry it, and took it on his shoulder.\n\nThen they departed and came to a wood, but brother lustig had begun to feel the lamb heavy, and he was hungry, so he said to St. Peter, look, that's a good place, we might cook the lamb there, and eat it. As you like, answered St. Peter, but I can't have anything to do with the cooking. If you will cook, there is a kettle for you, and in the meantime I will walk about a little until it is ready. But you must not begin to eat until I have come back. I will come at the right time. Well, go, then, said brother lustig. I understand cookery, I will manage it.\n\nThen St. Peter went away, and brother lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. When the lamb, however, was quite ready, and the apostle peter had not come back, brother lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. That is said to be the best part, said he, and tasted it, but at last he ate it all up. At length St. Peter returned and said, you may eat the whole of the lamb yourself, I will only have the heart, give me that.\n\nThen brother lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb's flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, there is none here. But where can it be, said the apostle. I don't know, replied brother lustig, but look, what fools we both are, to seek for the lamb's heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart. Oh, said St. Peter, that is something quite new. Every animal has a heart, why is a lamb to have none. No, be assured, my brother, said brother lustig, that a lamb has no heart. Just consider it seriously, and then you will see that it really has none. Well, it is all right, said St. Peter. If there is no heart, then I want none of the lamb. You may eat it alone.\n\nWhat I can't eat now, I will carry away in my knapsack, said brother lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.\n\nThey went farther, and then St. Peter caused a great stream of water to flow right across their path, and they were obliged to pass through it. Said St. Peter, do you go first. No, answered brother lustig, you must go first, and he thought, if the water is too deep I will stay behind. Then St. Peter strode through it, and the water just reached to his knee. So brother lustig began to go through also, but the water grew deeper and reached to his throat. Then he cried, brother, help me.\n\nSt. Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, said he, I have not eaten it. Then the water grew deeper still and rose to his mouth. Help me, brother, cried the soldier. St. Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, he replied, I have not eaten it. St. Peter, however, would not let him be drowned, but made the water sink and helped him through it.\n\nThen they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.\n\nBut St. Peter was not half quick enough for him. Come, lift your legs, my dear brother, said he, that we may get there in time. But St. Peter walked slower and slower, though brother lustig did all he could to drive and push him on, and at last they heard that the princess was dead. Now we are done for, said brother lustig. That comes of your sleepy way of walking.\n\nJust be quiet, answered St. Peter, I can do more than cure sick people. I can bring dead ones to life again. Well, if you can do that, said brother lustig, it's all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that. Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief, but St. Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, bring me a kettle and some water, and when that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but brother lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water, lighted a fire beneath the kettle, and boiled them. And when the flesh had fallen away from the bones, he took out the beautiful white bones, and laid them on a table, and arranged them together in their natural order. When he had done that, he stepped forward and said three times, in the name of the holy trinity, dead woman, arise. And at the third time, the princess arose, living, healthy and beautiful.\n\nThen the king was in the greatest joy, and said to St. Peter, ask for your reward. Even if it were half my kingdom, I would give it. But St. Peter said, I want nothing for it. Oh, you tomfool, thought brother lustig to himself, and nudged his comrade's side, and said, don't be so stupid. If you have no need of anything, I have. St. Peter, however, would have nothing, but as the king saw that the other would very much like to have something, he ordered his treasurer to fill brother lustig's knapsack with gold.\n\nThen they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to brother lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.\n\nOh, I ate that, replied brother lustig, and hastily swept up the gold. You may trust what I say. But how can that be true, said St. Peter, when a lamb has no heart. Eh, what, brother, what can you be thinking of. Lambs have hearts like other animals, why should only they have none. Well, so be it, said St. Peter, keep the gold to yourself, but I will stay with you no longer. I will go my way alone. As you like, dear brother, answered brother lustig. Farewell.\n\nThen St. Peter went a different road, but brother lustig thought, it is a good thing that he has taken himself off, he is certainly a strange saint. Then he had money enough, but did not know how to manage it, squandered it, gave it away, and and when some time had gone by, once more had nothing. Then he arrived in a certain country where he heard that a king's daughter was dead.\n\nOh, ho, thought he, that may be a good thing for me. I will bring her to life again, and see that I am paid as I ought to be. So he went to the king, and offered to raise the dead girl to life again. Now the king had heard that a discharged soldier was traveling about and bringing dead persons to life again, and thought that brother lustig was the man. But as he had no confidence in him, he consulted his councillors first, who said that he might give it a trial as his daughter was dead.\n\nThen brother lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.\n\nWhen he had said that, St. Peter suddenly appeared in his former shape as a discharged soldier. He entered by the window and said, godless man, what are you doing. How can the dead maiden arise, when you have thrown about her bones in such confusion. Dear brother, I have done everything to the best of my ability, he answered. This once, I will help you out of your difficulty, but one thing I tell you, and that is that if ever you undertake anything of the kind again, it will be the worse for you, and also that you must neither demand nor accept the smallest thing from the king for this.\n\nThereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.\n\nThen the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything. However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed. When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are. Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold. How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me. Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it. All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones. Faith, said St. Peter, a long time that gold will last. In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there. Farewell, you will now never see me more. Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow. I shall certainly not follow you. But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.\n\nBrother lustig traveled about with his money, and squandered and wasted what he had as before. When at last he had no more than four kreuzers, he passed by an inn and thought, the money must go, and ordered three kreuzers, worth of wine and one kreuzer's worth of bread for himself. As he was sitting there drinking, the smell of roast goose made its way to his nose.\n\nBrother lustig looked about and peeped, and saw that the host had two geese roasting in the oven. Then he remembered that his comrade had said that whatsoever he wished to have in his knapsack should be there, so he said, oh, ho. I must try that with the geese. So he went out, and when he was outside the door, he said, I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack, and when he had said that, he unbuckled it and looked in, and there they were inside it. Ah, that's right, said he, now I am a made man, and went away to a meadow and took out the roast meat.\n\nWhen he was in the midst of his meal, two journeymen came up and looked at the second goose, which was not yet touched, with hungry eyes. Brother lustig thought to himself, one is enough for me, and called the two men up and said, take the goose, and eat it to my health. They thanked him, and went with it to the inn, ordered themselves a half bottle of wine and a loaf, took out the goose which had been given them, and began to eat.\n\nThe hostess saw them and said to her husband, those two are eating a goose. Just look and see if it is not one of ours, out of the oven. The landlord ran thither, and behold the oven was empty. What, cried he, you thievish crew, you want to eat goose as cheap as that. Pay for it this moment, or I will wash you well with green hazel-sap. The two said, we are no thieves, a discharged soldier gave us the goose, outside there in the meadow. You shall not throw dust in my eyes that way. The soldier was here, but he went out by the door, like an honest fellow. I looked after him myself. You are the thieves and shall pay. But as they could not pay, he took a stick, and cudgeled them out of the house.\n\nBrother lustig went his way and came to a place where there was a magnificent castle, and not far from it a wretched inn. He went to the inn and asked for a night's lodging, but the landlord turned him away, and said, there is no more room here, the house is full of noble guests. It surprises me that they should come to you and not go to that splendid castle, said brother lustig. Ah, indeed, replied the host, but it is no slight matter to sleep there for a night. No one who has tried it so far, has ever come out of it alive.\n\nIf others have tried it, said brother lustig, I will try it too. Leave it alone, said the host, it will cost you your neck. It won't kill me at once, said brother lustig, just give me the key, and some good food and wine. So the host gave him the key, and food and wine, and with this brother lustig went into the castle, enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night was disturbed by a great noise, and when he awoke, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle, and were dancing around him.\n\nBrother lustig said, well, dance as long as you like, but none of you must come too close. But the devils pressed continually nearer to him, and almost stepped on his face with their hideous feet. Stop, you devils, ghosts, said he, but they behaved still worse. Then brother lustig grew angry, and cried, stop. You'll soon see how I can make you quiet, and got the leg of a chair and struck out into the midst of them with it. But nine devils against one soldier were still too many, and when he struck those in front of him, the others seized him behind by the hair, and tore it unmercifully.\n\nDevils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my knapsack, all nine of you. In an instant they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this all was suddenly quiet, and brother lustig lay down again, and slept till it was bright day.\n\nThen came the inn-keeper, and the nobleman to whom the castle belonged, to see how he had fared. But when they perceived that he was merry and well they were astonished, and asked, have the spirits done you no harm, then. The reason why they have not, answered brother lustig, is because I have got the whole nine of them in my knapsack.\n\nYou may once more inhabit your castle quite tranquilly, none of them will ever haunt it again. The nobleman thanked him, made him rich presents, and begged him to remain in his service, and he would provide for him as long as he lived. No, replied brother lustig, I am used to wandering about, I will travel farther.\n\nThen he went away, and entered into a smithy, laid the knapsack, which contained the nine devils on the anvil, and asked the smith and his apprentices to strike it. So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. When he opened the knapsack after this, eight of them were dead, but one which had been lying in a fold of it, was still alive, slipped out, and went back again to hell.\n\nThereupon brother lustig traveled a long time about the world, and those who know, can tell many a story about him. But at last he grew old, and thought of his end, so he went to a hermit who was known to be a pious man, and said to him, I am tired of wandering about, and want now to behave in such a manner that I shall enter into the kingdom of heaven. The hermit replied, there are two roads, one is broad and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven. I should be a fool, thought brother lustig, if I were to take the narrow, rough road.\n\nSo he set out and took the broad and pleasant road, and at length came to a great black door, which was the door of hell. Brother lustig knocked, and the door-keeper peeped out to see who was there. But when he saw brother lustig, he was terrified, for he was the very same ninth devil who had been shut up in the knapsack, and had escaped from it with a black eye.\n\nSo he pushed the bolt in again as quickly as he could, ran to the highest devil, and said, there is a fellow outside with a knapsack, who wants to come in, but as you value your lives don't allow him to enter, or he will wish the whole of hell into his knapsack. He once gave me a frightful hammering when I was inside it.\n\nSo they called out to brother lustig that he was to go away again, for he should not get in there. If they won't have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.\n\nSo he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked. St. Peter was sitting hard by as door-keeper. Brother lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better. But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven. Let me in, brother. I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I should not have come here. No, said St. Peter, you shall not enter. Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you. Give it here, then, said St. Peter. Then brother lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat. Then said brother lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there.",
"tts_chunks": [
"There was one upon a time a great war, and when it came to an end, many soldiers were discharged. Then brother lustig also received his dismissal, and with it nothing but a small loaf of ammunition-bread, and four kreuzers in money, with which he departed.",
"St. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.",
"Thereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.",
"Brother lustig spoke as he had done before, and again gave him a quarter of the loaf and one kreuzer. St. Peter thanked him, and went onwards, but for the third time placed himself in another shape as a beggar in the road, and spoke to brother lustig. Brother lustig gave him also the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him, and brother lustig went onwards, and had but a quarter of the loaf, and one kreuzer.",
"With that he went into an inn, ate the bread, and ordered one kreuzer's worth of beer. When he had had it, he journeyed onwards, and then St. Peter, who had assumed the appearance of a discharged soldier, met and spoke to him thus. Good day, comrade, can you not give me a bit of bread, and a kreuzer to get a drink. Where am I to procure it, answered brother lustig. I have been discharged, and I got nothing but a loaf of ammunition-bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and I gave each of them a quarter of my bread, and one kreuzer. The last quarter I ate in the inn, and had a drink with the last kreuzer. Now my pockets are empty, and if you also have nothing we can go a-begging together.",
"No, answered St. Peter, we need not quite do that. I know a little about medicine, and I will soon earn as much as I require by that. Indeed, said brother lustig, I know nothing of that, so I must go and beg alone. Just come with me, said St. Peter, and if I earn anything, you shall have half of it.",
"All right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.",
"In great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.",
"At length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not. Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool. We are in great want of it. Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I won't carry it. If you insist on having it, you must carry it. That is nothing, said brother lustig. I will easily carry it, and took it on his shoulder.",
"Then they departed and came to a wood, but brother lustig had begun to feel the lamb heavy, and he was hungry, so he said to St. Peter, look, that's a good place, we might cook the lamb there, and eat it. As you like, answered St. Peter, but I can't have anything to do with the cooking. If you will cook, there is a kettle for you, and in the meantime I will walk about a little until it is ready. But you must not begin to eat until I have come back. I will come at the right time. Well, go, then, said brother lustig. I understand cookery, I will manage it.",
"Then St. Peter went away, and brother lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. When the lamb, however, was quite ready, and the apostle peter had not come back, brother lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. That is said to be the best part, said he, and tasted it, but at last he ate it all up. At length St. Peter returned and said, you may eat the whole of the lamb yourself, I will only have the heart, give me that.",
"Then brother lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb's flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, there is none here. But where can it be, said the apostle. I don't know, replied brother lustig, but look, what fools we both are, to seek for the lamb's heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart. Oh, said St. Peter, that is something quite new. Every animal has a heart, why is a lamb to have none. No, be assured, my brother, said brother lustig, that a lamb has no heart. Just consider it seriously, and then you will see that it really has none. Well, it is all right, said St. Peter. If there is no heart, then I want none of the lamb. You may eat it alone.",
"What I can't eat now, I will carry away in my knapsack, said brother lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.",
"They went farther, and then St. Peter caused a great stream of water to flow right across their path, and they were obliged to pass through it. Said St. Peter, do you go first. No, answered brother lustig, you must go first, and he thought, if the water is too deep I will stay behind. Then St. Peter strode through it, and the water just reached to his knee. So brother lustig began to go through also, but the water grew deeper and reached to his throat. Then he cried, brother, help me.",
"St. Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, said he, I have not eaten it. Then the water grew deeper still and rose to his mouth. Help me, brother, cried the soldier. St. Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, he replied, I have not eaten it. St. Peter, however, would not let him be drowned, but made the water sink and helped him through it.",
"Then they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.",
"But St. Peter was not half quick enough for him. Come, lift your legs, my dear brother, said he, that we may get there in time. But St. Peter walked slower and slower, though brother lustig did all he could to drive and push him on, and at last they heard that the princess was dead. Now we are done for, said brother lustig. That comes of your sleepy way of walking.",
"Just be quiet, answered St. Peter, I can do more than cure sick people. I can bring dead ones to life again. Well, if you can do that, said brother lustig, it's all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that. Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief, but St. Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, bring me a kettle and some water, and when that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but brother lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water, lighted a fire beneath the kettle, and boiled them.",
"And when the flesh had fallen away from the bones, he took out the beautiful white bones, and laid them on a table, and arranged them together in their natural order. When he had done that, he stepped forward and said three times, in the name of the holy trinity, dead woman, arise. And at the third time, the princess arose, living, healthy and beautiful.",
"Then the king was in the greatest joy, and said to St. Peter, ask for your reward. Even if it were half my kingdom, I would give it. But St. Peter said, I want nothing for it. Oh, you tomfool, thought brother lustig to himself, and nudged his comrade's side, and said, don't be so stupid. If you have no need of anything, I have. St. Peter, however, would have nothing, but as the king saw that the other would very much like to have something, he ordered his treasurer to fill brother lustig's knapsack with gold.",
"Then they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to brother lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.",
"Oh, I ate that, replied brother lustig, and hastily swept up the gold. You may trust what I say. But how can that be true, said St. Peter, when a lamb has no heart. Eh, what, brother, what can you be thinking of. Lambs have hearts like other animals, why should only they have none. Well, so be it, said St. Peter, keep the gold to yourself, but I will stay with you no longer. I will go my way alone. As you like, dear brother, answered brother lustig. Farewell.",
"Then St. Peter went a different road, but brother lustig thought, it is a good thing that he has taken himself off, he is certainly a strange saint. Then he had money enough, but did not know how to manage it, squandered it, gave it away, and and when some time had gone by, once more had nothing. Then he arrived in a certain country where he heard that a king's daughter was dead.",
"Oh, ho, thought he, that may be a good thing for me. I will bring her to life again, and see that I am paid as I ought to be. So he went to the king, and offered to raise the dead girl to life again. Now the king had heard that a discharged soldier was traveling about and bringing dead persons to life again, and thought that brother lustig was the man. But as he had no confidence in him, he consulted his councillors first, who said that he might give it a trial as his daughter was dead.",
"Then brother lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.",
"When he had said that, St. Peter suddenly appeared in his former shape as a discharged soldier. He entered by the window and said, godless man, what are you doing. How can the dead maiden arise, when you have thrown about her bones in such confusion. Dear brother, I have done everything to the best of my ability, he answered. This once, I will help you out of your difficulty, but one thing I tell you, and that is that if ever you undertake anything of the kind again, it will be the worse for you, and also that you must neither demand nor accept the smallest thing from the king for this.",
"Thereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.",
"Then the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything. However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed. When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are. Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold. How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me. Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it. All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones. Faith, said St. Peter, a long time that gold will last.",
"In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there. Farewell, you will now never see me more. Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow. I shall certainly not follow you. But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.",
"Brother lustig traveled about with his money, and squandered and wasted what he had as before. When at last he had no more than four kreuzers, he passed by an inn and thought, the money must go, and ordered three kreuzers, worth of wine and one kreuzer's worth of bread for himself. As he was sitting there drinking, the smell of roast goose made its way to his nose.",
"Brother lustig looked about and peeped, and saw that the host had two geese roasting in the oven. Then he remembered that his comrade had said that whatsoever he wished to have in his knapsack should be there, so he said, oh, ho. I must try that with the geese. So he went out, and when he was outside the door, he said, I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack, and when he had said that, he unbuckled it and looked in, and there they were inside it. Ah, that's right, said he, now I am a made man, and went away to a meadow and took out the roast meat.",
"When he was in the midst of his meal, two journeymen came up and looked at the second goose, which was not yet touched, with hungry eyes. Brother lustig thought to himself, one is enough for me, and called the two men up and said, take the goose, and eat it to my health. They thanked him, and went with it to the inn, ordered themselves a half bottle of wine and a loaf, took out the goose which had been given them, and began to eat.",
"The hostess saw them and said to her husband, those two are eating a goose. Just look and see if it is not one of ours, out of the oven. The landlord ran thither, and behold the oven was empty. What, cried he, you thievish crew, you want to eat goose as cheap as that. Pay for it this moment, or I will wash you well with green hazel-sap. The two said, we are no thieves, a discharged soldier gave us the goose, outside there in the meadow. You shall not throw dust in my eyes that way. The soldier was here, but he went out by the door, like an honest fellow. I looked after him myself. You are the thieves and shall pay. But as they could not pay, he took a stick, and cudgeled them out of the house.",
"Brother lustig went his way and came to a place where there was a magnificent castle, and not far from it a wretched inn. He went to the inn and asked for a night's lodging, but the landlord turned him away, and said, there is no more room here, the house is full of noble guests. It surprises me that they should come to you and not go to that splendid castle, said brother lustig. Ah, indeed, replied the host, but it is no slight matter to sleep there for a night. No one who has tried it so far, has ever come out of it alive.",
"If others have tried it, said brother lustig, I will try it too. Leave it alone, said the host, it will cost you your neck. It won't kill me at once, said brother lustig, just give me the key, and some good food and wine. So the host gave him the key, and food and wine, and with this brother lustig went into the castle, enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night was disturbed by a great noise, and when he awoke, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle, and were dancing around him.",
"Brother lustig said, well, dance as long as you like, but none of you must come too close. But the devils pressed continually nearer to him, and almost stepped on his face with their hideous feet. Stop, you devils, ghosts, said he, but they behaved still worse. Then brother lustig grew angry, and cried, stop. You'll soon see how I can make you quiet, and got the leg of a chair and struck out into the midst of them with it. But nine devils against one soldier were still too many, and when he struck those in front of him, the others seized him behind by the hair, and tore it unmercifully.",
"Devils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my knapsack, all nine of you. In an instant they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this all was suddenly quiet, and brother lustig lay down again, and slept till it was bright day.",
"Then came the inn-keeper, and the nobleman to whom the castle belonged, to see how he had fared. But when they perceived that he was merry and well they were astonished, and asked, have the spirits done you no harm, then. The reason why they have not, answered brother lustig, is because I have got the whole nine of them in my knapsack.",
"You may once more inhabit your castle quite tranquilly, none of them will ever haunt it again. The nobleman thanked him, made him rich presents, and begged him to remain in his service, and he would provide for him as long as he lived. No, replied brother lustig, I am used to wandering about, I will travel farther.",
"Then he went away, and entered into a smithy, laid the knapsack, which contained the nine devils on the anvil, and asked the smith and his apprentices to strike it. So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. When he opened the knapsack after this, eight of them were dead, but one which had been lying in a fold of it, was still alive, slipped out, and went back again to hell.",
"Thereupon brother lustig traveled a long time about the world, and those who know, can tell many a story about him. But at last he grew old, and thought of his end, so he went to a hermit who was known to be a pious man, and said to him, I am tired of wandering about, and want now to behave in such a manner that I shall enter into the kingdom of heaven. The hermit replied, there are two roads, one is broad and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven. I should be a fool, thought brother lustig, if I were to take the narrow, rough road.",
"So he set out and took the broad and pleasant road, and at length came to a great black door, which was the door of hell. Brother lustig knocked, and the door-keeper peeped out to see who was there. But when he saw brother lustig, he was terrified, for he was the very same ninth devil who had been shut up in the knapsack, and had escaped from it with a black eye.",
"So he pushed the bolt in again as quickly as he could, ran to the highest devil, and said, there is a fellow outside with a knapsack, who wants to come in, but as you value your lives don't allow him to enter, or he will wish the whole of hell into his knapsack. He once gave me a frightful hammering when I was inside it.",
"So they called out to brother lustig that he was to go away again, for he should not get in there. If they won't have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.",
"So he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked. St. Peter was sitting hard by as door-keeper. Brother lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better. But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven. Let me in, brother. I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I should not have come here. No, said St. Peter, you shall not enter. Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you. Give it here, then, said St. Peter. Then brother lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat.",
"Then said brother lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there."
],
"speech_safe_body": [
"There was one upon a time a great war, and when it came to an end, many soldiers were discharged. Then brother lustig also received his dismissal, and with it nothing but a small loaf of ammunition-bread, and four kreuzers in money, with which he departed.",
"St. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.",
"Thereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.",
"Brother lustig spoke as he had done before, and again gave him a quarter of the loaf and one kreuzer. St. Peter thanked him, and went onwards, but for the third time placed himself in another shape as a beggar in the road, and spoke to brother lustig. Brother lustig gave him also the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him, and brother lustig went onwards, and had but a quarter of the loaf, and one kreuzer.",
"With that he went into an inn, ate the bread, and ordered one kreuzer's worth of beer. When he had had it, he journeyed onwards, and then St. Peter, who had assumed the appearance of a discharged soldier, met and spoke to him thus. Good day, comrade, can you not give me a bit of bread, and a kreuzer to get a drink. Where am I to procure it, answered brother lustig. I have been discharged, and I got nothing but a loaf of ammunition-bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and I gave each of them a quarter of my bread, and one kreuzer. The last quarter I ate in the inn, and had a drink with the last kreuzer. Now my pockets are empty, and if you also have nothing we can go a-begging together.",
"No, answered St. Peter, we need not quite do that. I know a little about medicine, and I will soon earn as much as I require by that. Indeed, said brother lustig, I know nothing of that, so I must go and beg alone. Just come with me, said St. Peter, and if I earn anything, you shall have half of it.",
"All right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.",
"In great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother Lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.",
"At length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not. Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool. We are in great want of it. Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I will not carry it. If you insist on having it, you must carry it. That is nothing, said brother lustig. I will easily carry it, and took it on his shoulder.",
"Then they departed and came to a wood, but brother lustig had begun to feel the lamb heavy, and he was hungry, so he said to St. Peter, look, that is a good place, we might cook the lamb there, and eat it. As you like, answered St. Peter, but I cannot have anything to do with the cooking. If you will cook, there is a kettle for you, and in the meantime I will walk about a little until it is ready. But you must not begin to eat until I have come back. I will come at the right time. Well, go, then, said brother lustig. I understand cookery, I will manage it.",
"Then St. Peter went away, and brother lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. When the lamb, however, was quite ready, and the apostle peter had not come back, brother lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. That is said to be the best part, said he, and tasted it, but at last he ate it all up. At length St. Peter returned and said, you may eat the whole of the lamb yourself, I will only have the heart, give me that.",
"Then brother Lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb's flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, there is none here. But where can it be, said the apostle. I do not know, replied brother Lustig, but look, what fools we both are, to seek for the lamb's heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart. Oh, said St. Peter, that is something quite new. Every animal has a heart, why is a lamb to have none. No, be assured, my brother, said brother Lustig, that a lamb has no heart. Just consider it seriously, and then you will see that it really has none. Well, it is all right, said St. Peter. If there is no heart, then I want none of the lamb. You may eat it alone.",
"What I cannot eat now, I will carry away in my knapsack, said Brother Lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.",
"They went farther, and then St. Peter caused a great stream of water to flow right across their path, and they were obliged to pass through it. Said St. Peter, do you go first. No, answered brother lustig, you must go first, and he thought, if the water is too deep I will stay behind. Then St. Peter strode through it, and the water just reached to his knee. So brother lustig began to go through also, but the water grew deeper and reached to his throat. Then he cried, brother, help me.",
"Saint Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, said he, I have not eaten it. Then the water grew deeper still and rose to his mouth. Help me, brother, cried the soldier. Saint Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, he replied, I have not eaten it. Saint Peter, however, would not let him be drowned, but made the water sink and helped him through it.",
"Then they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.",
"But Saint Peter was not half quick enough for him. Come, lift your legs, my dear brother, said he, that we may get there in time. But Saint Peter walked slower and slower, though brother Lustig did all he could to drive and push him on, and at last they heard that the princess was dead. Now we are done for, said brother Lustig. That comes of your sleepy way of walking.",
"Just be quiet, answered Saint Peter, I can do more than cure sick people. I can bring dead ones to life again. Well, if you can do that, said Brother Lustig, it is all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that. Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief, but Saint Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, bring me a kettle and some water, and when that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but Brother Lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water, lighted a fire beneath the kettle, and boiled them. And when the flesh had fallen away from the bones, he took out the beautiful white bones, and laid them on a table, and arranged them together in their natural order. When he had done that, he stepped forward and said three times, in the name of the Holy Trinity, dead woman, arise. And at the third time, the princess arose, living, healthy and beautiful.",
"Then the king was in the greatest joy, and said to St. Peter, ask for your reward. Even if it were half my kingdom, I would give it. But St. Peter said, I want nothing for it. Oh, you tomfool, thought brother lustig to himself, and nudged his comrade's side, and said, don't be so stupid. If you have no need of anything, I have. St. Peter, however, would have nothing, but as the king saw that the other would very much like to have something, he ordered his treasurer to fill brother lustig's knapsack with gold.",
"Then they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to Brother Lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother Lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.",
"Oh, I ate that, replied Brother Lustig, and hastily swept up the gold. You may trust what I say. But how can that be true, said Saint Peter, when a lamb has no heart. Eh, what, Brother, what can you be thinking of. Lambs have hearts like other animals, why should only they have none. Well, so be it, said Saint Peter, keep the gold to yourself, but I will stay with you no longer. I will go my way alone. As you like, dear Brother, answered Brother Lustig. Farewell.",
"Then St. Peter went a different road, but brother lustig thought, it is a good thing that he has taken himself off, he is certainly a strange saint. Then he had money enough, but did not know how to manage it, squandered it, gave it away, and and when some time had gone by, once more had nothing. Then he arrived in a certain country where he heard that a king's daughter was dead.",
"Oh, ho, thought he, that may be a good thing for me. I will bring her to life again, and see that I am paid as I ought to be. So he went to the king, and offered to raise the dead girl to life again. Now the king had heard that a discharged soldier was traveling about and bringing dead persons to life again, and thought that brother lustig was the man. But as he had no confidence in him, he consulted his councillors first, who said that he might give it a trial as his daughter was dead.",
"Then brother Lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.",
"When he had said that, Saint Peter suddenly appeared in his former shape as a discharged soldier. He entered by the window and said, godless man, what are you doing. How can the dead maiden arise, when you have thrown about her bones in such confusion. Dear brother, I have done everything to the best of my ability, he answered. This once, I will help you out of your difficulty, but one thing I tell you, and that is that if ever you undertake anything of the kind again, it will be the worse for you, and also that you must neither demand nor accept the smallest thing from the king for this.",
"Thereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.",
"Then the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything. However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed. When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are. Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold. How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me. Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it. All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones. Faith, said St. Peter, a long time that gold will last. In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there. Farewell, you will now never see me more. Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow. I shall certainly not follow you. But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.",
"Brother lustig traveled about with his money, and squandered and wasted what he had as before. When at last he had no more than four kreuzers, he passed by an inn and thought, the money must go, and ordered three kreuzers, worth of wine and one kreuzer's worth of bread for himself. As he was sitting there drinking, the smell of roast goose made its way to his nose.",
"Brother lustig looked about and peeped, and saw that the host had two geese roasting in the oven. Then he remembered that his comrade had said that whatsoever he wished to have in his knapsack should be there, so he said, oh, ho. I must try that with the geese. So he went out, and when he was outside the door, he said, I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack, and when he had said that, he unbuckled it and looked in, and there they were inside it. Ah, that's right, said he, now I am a made man, and went away to a meadow and took out the roast meat.",
"When he was in the midst of his meal, two journeymen came up and looked at the second goose, which was not yet touched, with hungry eyes. Brother lustig thought to himself, one is enough for me, and called the two men up and said, take the goose, and eat it to my health. They thanked him, and went with it to the inn, ordered themselves a half bottle of wine and a loaf, took out the goose which had been given them, and began to eat.",
"The hostess saw them and said to her husband, those two are eating a goose. Just look and see if it is not one of ours, out of the oven. The landlord ran thither, and behold the oven was empty. What, cried he, you thievish crew, you want to eat goose as cheap as that. Pay for it this moment, or I will wash you well with green hazel-sap. The two said, we are no thieves, a discharged soldier gave us the goose, outside there in the meadow. You shall not throw dust in my eyes that way. The soldier was here, but he went out by the door, like an honest fellow. I looked after him myself. You are the thieves and shall pay. But as they could not pay, he took a stick, and cudgeled them out of the house.",
"Brother lustig went his way and came to a place where there was a magnificent castle, and not far from it a wretched inn. He went to the inn and asked for a night's lodging, but the landlord turned him away, and said, there is no more room here, the house is full of noble guests. It surprises me that they should come to you and not go to that splendid castle, said brother lustig. Ah, indeed, replied the host, but it is no slight matter to sleep there for a night. No one who has tried it so far, has ever come out of it alive.",
"If others have tried it, said Brother Lustig, I will try it too. Leave it alone, said the host, it will cost you your neck. It will not kill me at once, said Brother Lustig, just give me the key, and some good food and wine. So the host gave him the key, and food and wine, and with this Brother Lustig went into the castle, enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night was disturbed by a great noise, and when he awoke, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle, and were dancing around him.",
"Brother Lustig said, well, dance as long as you like, but none of you must come too close. But the devils pressed continually nearer to him, and almost stepped on his face with their hideous feet. Stop, you devils, ghosts, said he, but they behaved still worse. Then Brother Lustig grew angry, and cried, stop. You will soon see how I can make you quiet, and got the leg of a chair and struck out into the midst of them with it. But nine devils against one soldier were still too many, and when he struck those in front of him, the others seized him behind by the hair, and tore it unmercifully.",
"Devils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my knapsack, all nine of you. In an instant they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this all was suddenly quiet, and brother lustig lay down again, and slept till it was bright day.",
"Then came the inn-keeper, and the nobleman to whom the castle belonged, to see how he had fared. But when they perceived that he was merry and well they were astonished, and asked, have the spirits done you no harm, then. The reason why they have not, answered brother lustig, is because I have got the whole nine of them in my knapsack.",
"You may once more inhabit your castle quite tranquilly, none of them will ever haunt it again. The nobleman thanked him, made him rich presents, and begged him to remain in his service, and he would provide for him as long as he lived. No, replied brother lustig, I am used to wandering about, I will travel farther.",
"Then he went away, and entered into a smithy, laid the knapsack, which contained the nine devils on the anvil, and asked the smith and his apprentices to strike it. So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. When he opened the knapsack after this, eight of them were dead, but one which had been lying in a fold of it, was still alive, slipped out, and went back again to hell.",
"Thereupon brother lustig traveled a long time about the world, and those who know, can tell many a story about him. But at last he grew old, and thought of his end, so he went to a hermit who was known to be a pious man, and said to him, I am tired of wandering about, and want now to behave in such a manner that I shall enter into the kingdom of heaven. The hermit replied, there are two roads, one is broad and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven. I should be a fool, thought brother lustig, if I were to take the narrow, rough road.",
"So he set out and took the broad and pleasant road, and at length came to a great black door, which was the door of hell. Brother lustig knocked, and the door-keeper peeped out to see who was there. But when he saw brother lustig, he was terrified, for he was the very same ninth devil who had been shut up in the knapsack, and had escaped from it with a black eye.",
"So he pushed the bolt in again as quickly as he could, ran to the highest devil, and said, there is a fellow outside with a knapsack, who wants to come in, but as you value your lives do not allow him to enter, or he will wish the whole of hell into his knapsack. He once gave me a frightful hammering when I was inside it.",
"So they called out to brother Lustig that he was to go away again, for he should not get in there. If they will not have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.",
"So he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked. St. Peter was sitting hard by as door-keeper. Brother Lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better. But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven. Let me in, brother. I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I should not have come here. No, said St. Peter, you shall not enter. Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you. Give it here, then, said St. Peter. Then brother Lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat. Then said brother Lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there."
],
"speech_safe_text": "There was one upon a time a great war, and when it came to an end, many soldiers were discharged. Then brother lustig also received his dismissal, and with it nothing but a small loaf of ammunition-bread, and four kreuzers in money, with which he departed.\n\nSt. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.\n\nThereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.\n\nBrother lustig spoke as he had done before, and again gave him a quarter of the loaf and one kreuzer. St. Peter thanked him, and went onwards, but for the third time placed himself in another shape as a beggar in the road, and spoke to brother lustig. Brother lustig gave him also the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him, and brother lustig went onwards, and had but a quarter of the loaf, and one kreuzer.\n\nWith that he went into an inn, ate the bread, and ordered one kreuzer's worth of beer. When he had had it, he journeyed onwards, and then St. Peter, who had assumed the appearance of a discharged soldier, met and spoke to him thus. Good day, comrade, can you not give me a bit of bread, and a kreuzer to get a drink. Where am I to procure it, answered brother lustig. I have been discharged, and I got nothing but a loaf of ammunition-bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and I gave each of them a quarter of my bread, and one kreuzer. The last quarter I ate in the inn, and had a drink with the last kreuzer. Now my pockets are empty, and if you also have nothing we can go a-begging together.\n\nNo, answered St. Peter, we need not quite do that. I know a little about medicine, and I will soon earn as much as I require by that. Indeed, said brother lustig, I know nothing of that, so I must go and beg alone. Just come with me, said St. Peter, and if I earn anything, you shall have half of it.\n\nAll right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.\n\nIn great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother Lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.\n\nAt length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not. Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool. We are in great want of it. Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I will not carry it. If you insist on having it, you must carry it. That is nothing, said brother lustig. I will easily carry it, and took it on his shoulder.\n\nThen they departed and came to a wood, but brother lustig had begun to feel the lamb heavy, and he was hungry, so he said to St. Peter, look, that is a good place, we might cook the lamb there, and eat it. As you like, answered St. Peter, but I cannot have anything to do with the cooking. If you will cook, there is a kettle for you, and in the meantime I will walk about a little until it is ready. But you must not begin to eat until I have come back. I will come at the right time. Well, go, then, said brother lustig. I understand cookery, I will manage it.\n\nThen St. Peter went away, and brother lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. When the lamb, however, was quite ready, and the apostle peter had not come back, brother lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. That is said to be the best part, said he, and tasted it, but at last he ate it all up. At length St. Peter returned and said, you may eat the whole of the lamb yourself, I will only have the heart, give me that.\n\nThen brother Lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb's flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, there is none here. But where can it be, said the apostle. I do not know, replied brother Lustig, but look, what fools we both are, to seek for the lamb's heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart. Oh, said St. Peter, that is something quite new. Every animal has a heart, why is a lamb to have none. No, be assured, my brother, said brother Lustig, that a lamb has no heart. Just consider it seriously, and then you will see that it really has none. Well, it is all right, said St. Peter. If there is no heart, then I want none of the lamb. You may eat it alone.\n\nWhat I cannot eat now, I will carry away in my knapsack, said Brother Lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.\n\nThey went farther, and then St. Peter caused a great stream of water to flow right across their path, and they were obliged to pass through it. Said St. Peter, do you go first. No, answered brother lustig, you must go first, and he thought, if the water is too deep I will stay behind. Then St. Peter strode through it, and the water just reached to his knee. So brother lustig began to go through also, but the water grew deeper and reached to his throat. Then he cried, brother, help me.\n\nSaint Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, said he, I have not eaten it. Then the water grew deeper still and rose to his mouth. Help me, brother, cried the soldier. Saint Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, he replied, I have not eaten it. Saint Peter, however, would not let him be drowned, but made the water sink and helped him through it.\n\nThen they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.\n\nBut Saint Peter was not half quick enough for him. Come, lift your legs, my dear brother, said he, that we may get there in time. But Saint Peter walked slower and slower, though brother Lustig did all he could to drive and push him on, and at last they heard that the princess was dead. Now we are done for, said brother Lustig. That comes of your sleepy way of walking.\n\nJust be quiet, answered Saint Peter, I can do more than cure sick people. I can bring dead ones to life again. Well, if you can do that, said Brother Lustig, it is all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that. Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief, but Saint Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, bring me a kettle and some water, and when that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but Brother Lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water, lighted a fire beneath the kettle, and boiled them. And when the flesh had fallen away from the bones, he took out the beautiful white bones, and laid them on a table, and arranged them together in their natural order. When he had done that, he stepped forward and said three times, in the name of the Holy Trinity, dead woman, arise. And at the third time, the princess arose, living, healthy and beautiful.\n\nThen the king was in the greatest joy, and said to St. Peter, ask for your reward. Even if it were half my kingdom, I would give it. But St. Peter said, I want nothing for it. Oh, you tomfool, thought brother lustig to himself, and nudged his comrade's side, and said, don't be so stupid. If you have no need of anything, I have. St. Peter, however, would have nothing, but as the king saw that the other would very much like to have something, he ordered his treasurer to fill brother lustig's knapsack with gold.\n\nThen they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to Brother Lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother Lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.\n\nOh, I ate that, replied Brother Lustig, and hastily swept up the gold. You may trust what I say. But how can that be true, said Saint Peter, when a lamb has no heart. Eh, what, Brother, what can you be thinking of. Lambs have hearts like other animals, why should only they have none. Well, so be it, said Saint Peter, keep the gold to yourself, but I will stay with you no longer. I will go my way alone. As you like, dear Brother, answered Brother Lustig. Farewell.\n\nThen St. Peter went a different road, but brother lustig thought, it is a good thing that he has taken himself off, he is certainly a strange saint. Then he had money enough, but did not know how to manage it, squandered it, gave it away, and and when some time had gone by, once more had nothing. Then he arrived in a certain country where he heard that a king's daughter was dead.\n\nOh, ho, thought he, that may be a good thing for me. I will bring her to life again, and see that I am paid as I ought to be. So he went to the king, and offered to raise the dead girl to life again. Now the king had heard that a discharged soldier was traveling about and bringing dead persons to life again, and thought that brother lustig was the man. But as he had no confidence in him, he consulted his councillors first, who said that he might give it a trial as his daughter was dead.\n\nThen brother Lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.\n\nWhen he had said that, Saint Peter suddenly appeared in his former shape as a discharged soldier. He entered by the window and said, godless man, what are you doing. How can the dead maiden arise, when you have thrown about her bones in such confusion. Dear brother, I have done everything to the best of my ability, he answered. This once, I will help you out of your difficulty, but one thing I tell you, and that is that if ever you undertake anything of the kind again, it will be the worse for you, and also that you must neither demand nor accept the smallest thing from the king for this.\n\nThereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.\n\nThen the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything. However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed. When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are. Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold. How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me. Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it. All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones. Faith, said St. Peter, a long time that gold will last. In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there. Farewell, you will now never see me more. Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow. I shall certainly not follow you. But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.\n\nBrother lustig traveled about with his money, and squandered and wasted what he had as before. When at last he had no more than four kreuzers, he passed by an inn and thought, the money must go, and ordered three kreuzers, worth of wine and one kreuzer's worth of bread for himself. As he was sitting there drinking, the smell of roast goose made its way to his nose.\n\nBrother lustig looked about and peeped, and saw that the host had two geese roasting in the oven. Then he remembered that his comrade had said that whatsoever he wished to have in his knapsack should be there, so he said, oh, ho. I must try that with the geese. So he went out, and when he was outside the door, he said, I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack, and when he had said that, he unbuckled it and looked in, and there they were inside it. Ah, that's right, said he, now I am a made man, and went away to a meadow and took out the roast meat.\n\nWhen he was in the midst of his meal, two journeymen came up and looked at the second goose, which was not yet touched, with hungry eyes. Brother lustig thought to himself, one is enough for me, and called the two men up and said, take the goose, and eat it to my health. They thanked him, and went with it to the inn, ordered themselves a half bottle of wine and a loaf, took out the goose which had been given them, and began to eat.\n\nThe hostess saw them and said to her husband, those two are eating a goose. Just look and see if it is not one of ours, out of the oven. The landlord ran thither, and behold the oven was empty. What, cried he, you thievish crew, you want to eat goose as cheap as that. Pay for it this moment, or I will wash you well with green hazel-sap. The two said, we are no thieves, a discharged soldier gave us the goose, outside there in the meadow. You shall not throw dust in my eyes that way. The soldier was here, but he went out by the door, like an honest fellow. I looked after him myself. You are the thieves and shall pay. But as they could not pay, he took a stick, and cudgeled them out of the house.\n\nBrother lustig went his way and came to a place where there was a magnificent castle, and not far from it a wretched inn. He went to the inn and asked for a night's lodging, but the landlord turned him away, and said, there is no more room here, the house is full of noble guests. It surprises me that they should come to you and not go to that splendid castle, said brother lustig. Ah, indeed, replied the host, but it is no slight matter to sleep there for a night. No one who has tried it so far, has ever come out of it alive.\n\nIf others have tried it, said Brother Lustig, I will try it too. Leave it alone, said the host, it will cost you your neck. It will not kill me at once, said Brother Lustig, just give me the key, and some good food and wine. So the host gave him the key, and food and wine, and with this Brother Lustig went into the castle, enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night was disturbed by a great noise, and when he awoke, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle, and were dancing around him.\n\nBrother Lustig said, well, dance as long as you like, but none of you must come too close. But the devils pressed continually nearer to him, and almost stepped on his face with their hideous feet. Stop, you devils, ghosts, said he, but they behaved still worse. Then Brother Lustig grew angry, and cried, stop. You will soon see how I can make you quiet, and got the leg of a chair and struck out into the midst of them with it. But nine devils against one soldier were still too many, and when he struck those in front of him, the others seized him behind by the hair, and tore it unmercifully.\n\nDevils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my knapsack, all nine of you. In an instant they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this all was suddenly quiet, and brother lustig lay down again, and slept till it was bright day.\n\nThen came the inn-keeper, and the nobleman to whom the castle belonged, to see how he had fared. But when they perceived that he was merry and well they were astonished, and asked, have the spirits done you no harm, then. The reason why they have not, answered brother lustig, is because I have got the whole nine of them in my knapsack.\n\nYou may once more inhabit your castle quite tranquilly, none of them will ever haunt it again. The nobleman thanked him, made him rich presents, and begged him to remain in his service, and he would provide for him as long as he lived. No, replied brother lustig, I am used to wandering about, I will travel farther.\n\nThen he went away, and entered into a smithy, laid the knapsack, which contained the nine devils on the anvil, and asked the smith and his apprentices to strike it. So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. When he opened the knapsack after this, eight of them were dead, but one which had been lying in a fold of it, was still alive, slipped out, and went back again to hell.\n\nThereupon brother lustig traveled a long time about the world, and those who know, can tell many a story about him. But at last he grew old, and thought of his end, so he went to a hermit who was known to be a pious man, and said to him, I am tired of wandering about, and want now to behave in such a manner that I shall enter into the kingdom of heaven. The hermit replied, there are two roads, one is broad and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven. I should be a fool, thought brother lustig, if I were to take the narrow, rough road.\n\nSo he set out and took the broad and pleasant road, and at length came to a great black door, which was the door of hell. Brother lustig knocked, and the door-keeper peeped out to see who was there. But when he saw brother lustig, he was terrified, for he was the very same ninth devil who had been shut up in the knapsack, and had escaped from it with a black eye.\n\nSo he pushed the bolt in again as quickly as he could, ran to the highest devil, and said, there is a fellow outside with a knapsack, who wants to come in, but as you value your lives do not allow him to enter, or he will wish the whole of hell into his knapsack. He once gave me a frightful hammering when I was inside it.\n\nSo they called out to brother Lustig that he was to go away again, for he should not get in there. If they will not have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.\n\nSo he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked. St. Peter was sitting hard by as door-keeper. Brother Lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better. But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven. Let me in, brother. I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I should not have come here. No, said St. Peter, you shall not enter. Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you. Give it here, then, said St. Peter. Then brother Lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat. Then said brother Lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there.",
"speech_safe_chunks": [
"There was one upon a time a great war, and when it came to an end, many soldiers were discharged. Then brother lustig also received his dismissal, and with it nothing but a small loaf of ammunition-bread, and four kreuzers in money, with which he departed.",
"St. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.",
"Thereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.",
"Brother lustig spoke as he had done before, and again gave him a quarter of the loaf and one kreuzer. St. Peter thanked him, and went onwards, but for the third time placed himself in another shape as a beggar in the road, and spoke to brother lustig. Brother lustig gave him also the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him, and brother lustig went onwards, and had but a quarter of the loaf, and one kreuzer.",
"With that he went into an inn, ate the bread, and ordered one kreuzer's worth of beer. When he had had it, he journeyed onwards, and then St. Peter, who had assumed the appearance of a discharged soldier, met and spoke to him thus. Good day, comrade, can you not give me a bit of bread, and a kreuzer to get a drink. Where am I to procure it, answered brother lustig. I have been discharged, and I got nothing but a loaf of ammunition-bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and I gave each of them a quarter of my bread, and one kreuzer. The last quarter I ate in the inn, and had a drink with the last kreuzer. Now my pockets are empty, and if you also have nothing we can go a-begging together.",
"No, answered St. Peter, we need not quite do that. I know a little about medicine, and I will soon earn as much as I require by that. Indeed, said brother lustig, I know nothing of that, so I must go and beg alone. Just come with me, said St. Peter, and if I earn anything, you shall have half of it.",
"All right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.",
"In great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother Lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.",
"At length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not. Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool. We are in great want of it. Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I will not carry it. If you insist on having it, you must carry it. That is nothing, said brother lustig. I will easily carry it, and took it on his shoulder.",
"Then they departed and came to a wood, but brother lustig had begun to feel the lamb heavy, and he was hungry, so he said to St. Peter, look, that is a good place, we might cook the lamb there, and eat it. As you like, answered St. Peter, but I cannot have anything to do with the cooking. If you will cook, there is a kettle for you, and in the meantime I will walk about a little until it is ready. But you must not begin to eat until I have come back. I will come at the right time. Well, go, then, said brother lustig. I understand cookery, I will manage it.",
"Then St. Peter went away, and brother lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. When the lamb, however, was quite ready, and the apostle peter had not come back, brother lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. That is said to be the best part, said he, and tasted it, but at last he ate it all up. At length St. Peter returned and said, you may eat the whole of the lamb yourself, I will only have the heart, give me that.",
"Then brother Lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb's flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, there is none here. But where can it be, said the apostle. I do not know, replied brother Lustig, but look, what fools we both are, to seek for the lamb's heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart. Oh, said St. Peter, that is something quite new. Every animal has a heart, why is a lamb to have none. No, be assured, my brother, said brother Lustig, that a lamb has no heart. Just consider it seriously, and then you will see that it really has none. Well, it is all right, said St. Peter. If there is no heart, then I want none of the lamb. You may eat it alone.",
"What I cannot eat now, I will carry away in my knapsack, said Brother Lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.",
"They went farther, and then St. Peter caused a great stream of water to flow right across their path, and they were obliged to pass through it. Said St. Peter, do you go first. No, answered brother lustig, you must go first, and he thought, if the water is too deep I will stay behind. Then St. Peter strode through it, and the water just reached to his knee. So brother lustig began to go through also, but the water grew deeper and reached to his throat. Then he cried, brother, help me.",
"Saint Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, said he, I have not eaten it. Then the water grew deeper still and rose to his mouth. Help me, brother, cried the soldier. Saint Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, he replied, I have not eaten it. Saint Peter, however, would not let him be drowned, but made the water sink and helped him through it.",
"Then they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.",
"But Saint Peter was not half quick enough for him. Come, lift your legs, my dear brother, said he, that we may get there in time. But Saint Peter walked slower and slower, though brother Lustig did all he could to drive and push him on, and at last they heard that the princess was dead. Now we are done for, said brother Lustig. That comes of your sleepy way of walking.",
"Just be quiet, answered Saint Peter, I can do more than cure sick people. I can bring dead ones to life again. Well, if you can do that, said Brother Lustig, it is all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that. Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief, but Saint Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, bring me a kettle and some water, and when that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but Brother Lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water, lighted a fire beneath the kettle, and boiled them.",
"And when the flesh had fallen away from the bones, he took out the beautiful white bones, and laid them on a table, and arranged them together in their natural order. When he had done that, he stepped forward and said three times, in the name of the Holy Trinity, dead woman, arise. And at the third time, the princess arose, living, healthy and beautiful.",
"Then the king was in the greatest joy, and said to St. Peter, ask for your reward. Even if it were half my kingdom, I would give it. But St. Peter said, I want nothing for it. Oh, you tomfool, thought brother lustig to himself, and nudged his comrade's side, and said, don't be so stupid. If you have no need of anything, I have. St. Peter, however, would have nothing, but as the king saw that the other would very much like to have something, he ordered his treasurer to fill brother lustig's knapsack with gold.",
"Then they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to Brother Lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother Lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.",
"Oh, I ate that, replied Brother Lustig, and hastily swept up the gold. You may trust what I say. But how can that be true, said Saint Peter, when a lamb has no heart. Eh, what, Brother, what can you be thinking of. Lambs have hearts like other animals, why should only they have none. Well, so be it, said Saint Peter, keep the gold to yourself, but I will stay with you no longer. I will go my way alone. As you like, dear Brother, answered Brother Lustig. Farewell.",
"Then St. Peter went a different road, but brother lustig thought, it is a good thing that he has taken himself off, he is certainly a strange saint. Then he had money enough, but did not know how to manage it, squandered it, gave it away, and and when some time had gone by, once more had nothing. Then he arrived in a certain country where he heard that a king's daughter was dead.",
"Oh, ho, thought he, that may be a good thing for me. I will bring her to life again, and see that I am paid as I ought to be. So he went to the king, and offered to raise the dead girl to life again. Now the king had heard that a discharged soldier was traveling about and bringing dead persons to life again, and thought that brother lustig was the man. But as he had no confidence in him, he consulted his councillors first, who said that he might give it a trial as his daughter was dead.",
"Then brother Lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.",
"When he had said that, Saint Peter suddenly appeared in his former shape as a discharged soldier. He entered by the window and said, godless man, what are you doing. How can the dead maiden arise, when you have thrown about her bones in such confusion. Dear brother, I have done everything to the best of my ability, he answered. This once, I will help you out of your difficulty, but one thing I tell you, and that is that if ever you undertake anything of the kind again, it will be the worse for you, and also that you must neither demand nor accept the smallest thing from the king for this.",
"Thereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.",
"Then the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything. However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed. When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are. Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold. How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me. Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it. All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones. Faith, said St. Peter, a long time that gold will last.",
"In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there. Farewell, you will now never see me more. Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow. I shall certainly not follow you. But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.",
"Brother lustig traveled about with his money, and squandered and wasted what he had as before. When at last he had no more than four kreuzers, he passed by an inn and thought, the money must go, and ordered three kreuzers, worth of wine and one kreuzer's worth of bread for himself. As he was sitting there drinking, the smell of roast goose made its way to his nose.",
"Brother lustig looked about and peeped, and saw that the host had two geese roasting in the oven. Then he remembered that his comrade had said that whatsoever he wished to have in his knapsack should be there, so he said, oh, ho. I must try that with the geese. So he went out, and when he was outside the door, he said, I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack, and when he had said that, he unbuckled it and looked in, and there they were inside it. Ah, that's right, said he, now I am a made man, and went away to a meadow and took out the roast meat.",
"When he was in the midst of his meal, two journeymen came up and looked at the second goose, which was not yet touched, with hungry eyes. Brother lustig thought to himself, one is enough for me, and called the two men up and said, take the goose, and eat it to my health. They thanked him, and went with it to the inn, ordered themselves a half bottle of wine and a loaf, took out the goose which had been given them, and began to eat.",
"The hostess saw them and said to her husband, those two are eating a goose. Just look and see if it is not one of ours, out of the oven. The landlord ran thither, and behold the oven was empty. What, cried he, you thievish crew, you want to eat goose as cheap as that. Pay for it this moment, or I will wash you well with green hazel-sap. The two said, we are no thieves, a discharged soldier gave us the goose, outside there in the meadow. You shall not throw dust in my eyes that way. The soldier was here, but he went out by the door, like an honest fellow. I looked after him myself. You are the thieves and shall pay. But as they could not pay, he took a stick, and cudgeled them out of the house.",
"Brother lustig went his way and came to a place where there was a magnificent castle, and not far from it a wretched inn. He went to the inn and asked for a night's lodging, but the landlord turned him away, and said, there is no more room here, the house is full of noble guests. It surprises me that they should come to you and not go to that splendid castle, said brother lustig. Ah, indeed, replied the host, but it is no slight matter to sleep there for a night. No one who has tried it so far, has ever come out of it alive.",
"If others have tried it, said Brother Lustig, I will try it too. Leave it alone, said the host, it will cost you your neck. It will not kill me at once, said Brother Lustig, just give me the key, and some good food and wine. So the host gave him the key, and food and wine, and with this Brother Lustig went into the castle, enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night was disturbed by a great noise, and when he awoke, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle, and were dancing around him.",
"Brother Lustig said, well, dance as long as you like, but none of you must come too close. But the devils pressed continually nearer to him, and almost stepped on his face with their hideous feet. Stop, you devils, ghosts, said he, but they behaved still worse. Then Brother Lustig grew angry, and cried, stop. You will soon see how I can make you quiet, and got the leg of a chair and struck out into the midst of them with it. But nine devils against one soldier were still too many, and when he struck those in front of him, the others seized him behind by the hair, and tore it unmercifully.",
"Devils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my knapsack, all nine of you. In an instant they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this all was suddenly quiet, and brother lustig lay down again, and slept till it was bright day.",
"Then came the inn-keeper, and the nobleman to whom the castle belonged, to see how he had fared. But when they perceived that he was merry and well they were astonished, and asked, have the spirits done you no harm, then. The reason why they have not, answered brother lustig, is because I have got the whole nine of them in my knapsack.",
"You may once more inhabit your castle quite tranquilly, none of them will ever haunt it again. The nobleman thanked him, made him rich presents, and begged him to remain in his service, and he would provide for him as long as he lived. No, replied brother lustig, I am used to wandering about, I will travel farther.",
"Then he went away, and entered into a smithy, laid the knapsack, which contained the nine devils on the anvil, and asked the smith and his apprentices to strike it. So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. When he opened the knapsack after this, eight of them were dead, but one which had been lying in a fold of it, was still alive, slipped out, and went back again to hell.",
"Thereupon brother lustig traveled a long time about the world, and those who know, can tell many a story about him. But at last he grew old, and thought of his end, so he went to a hermit who was known to be a pious man, and said to him, I am tired of wandering about, and want now to behave in such a manner that I shall enter into the kingdom of heaven. The hermit replied, there are two roads, one is broad and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven. I should be a fool, thought brother lustig, if I were to take the narrow, rough road.",
"So he set out and took the broad and pleasant road, and at length came to a great black door, which was the door of hell. Brother lustig knocked, and the door-keeper peeped out to see who was there. But when he saw brother lustig, he was terrified, for he was the very same ninth devil who had been shut up in the knapsack, and had escaped from it with a black eye.",
"So he pushed the bolt in again as quickly as he could, ran to the highest devil, and said, there is a fellow outside with a knapsack, who wants to come in, but as you value your lives do not allow him to enter, or he will wish the whole of hell into his knapsack. He once gave me a frightful hammering when I was inside it.",
"So they called out to brother Lustig that he was to go away again, for he should not get in there. If they will not have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.",
"So he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked. St. Peter was sitting hard by as door-keeper. Brother Lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better. But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven. Let me in, brother. I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I should not have come here. No, said St. Peter, you shall not enter. Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you. Give it here, then, said St. Peter. Then brother Lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat.",
"Then said brother Lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there."
],
"theme_slugs": null,
"listing_memberships": null,
"reading_meta": null,
"media": null,
"asset_refs": null,
"breadcrumbs": null,
"scraped_at": "2026-05-08T18:04:26Z",
"age_suitability": {
"label": "Adult review",
"min_age": 0,
"content_flags": [],
"reason": "The title 'Brother Lustig' suggests a character name that may be associated with themes of lust or desire, which typically require adult review."
},
"pronunciation_notes": [
{
"term": "kreuzers",
"hint": "KROY-zers",
"reason": "The term 'kreuzers' is a historical currency. The 'eu' is pronounced like 'oy' to match the German origin."
},
{
"term": "kreuzer",
"hint": "KROO-zer",
"reason": "The term 'kreuzer' is a historical coin name and may not be immediately recognizable to all listeners."
},
{
"term": "lamentations",
"hint": "lam-en-TAY-shuns",
"reason": "Commonly pronounced with the stress on the second syllable."
},
{
"term": "St.",
"hint": "Saint",
"reason": "St. is an abbreviation for Saint, which is pronounced as a single word."
},
{
"term": "kettle",
"hint": "kettle",
"reason": "The term 'kettle' is included for its specific role in the cooking process."
},
{
"term": "Lustig",
"hint": "LOO-stig",
"reason": "Proper name, phonetic spelling for clarity."
},
{
"term": "apostle",
"hint": "uh-POS-tul",
"reason": "Commonly mispronounced as 'ap-uh-stul'."
},
{
"term": "St. Peter",
"hint": "Saint PEE-ter",
"reason": "Full title for speech clarity."
},
{
"term": "Brother Lustig",
"hint": "BROH-ther LOO-stig",
"reason": "Proper name with two syllables."
},
{
"term": "knapsack",
"hint": "NAP-sak",
"reason": "Common noun with two syllables."
},
{
"term": "Saint Peter",
"hint": "SAYNT PEE-ter",
"reason": "Proper noun requires phonetic spelling for clarity."
},
{
"term": "lamb's heart",
"hint": "LAMZ hahrt",
"reason": "Possessive noun requires clear pronunciation of the apostrophe."
},
{
"term": "brother Lustig",
"hint": "BRAH-ther LOO-stig",
"reason": "Proper noun requiring clear enunciation."
},
{
"term": "Holy Trinity",
"hint": "HOL-ee TRY-ni-tee",
"reason": "Proper name expansion for clarity."
},
{
"term": "knapsack",
"hint": "nap-sack",
"reason": "Compound word for clarity."
},
{
"term": "contrived",
"hint": "con-trived",
"reason": "Compound word for clarity."
},
{
"term": "supper",
"hint": "SUP-per",
"reason": "Standard pronunciation."
},
{
"term": "length",
"hint": "LENGKTH",
"reason": "Standard pronunciation."
},
{
"term": "devils",
"hint": "DEH-vilz",
"reason": "Standard pronunciation."
},
{
"term": "unmercifully",
"hint": "un-MER-si-ful-lee",
"reason": "The word is a compound of 'un-' and 'mercifully', and the 'ful' is pronounced with a schwa."
},
{
"term": "door-keeper",
"hint": "DOOR-kee-per",
"reason": "The compound noun 'door-keeper' is typically pronounced with a clear, distinct syllable break between 'door' and 'keeper'."
}
],
"llm_changes": [
{
"paragraph_index": 2,
"type": "no_change",
"before": "St. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.",
"after": "St. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.",
"reason": "The paragraph is already speech-safe and well-structured."
},
{
"paragraph_index": 3,
"type": "no_change",
"before": "Thereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.",
"after": "Thereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.",
"reason": "The paragraph is already well-structured and suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 7,
"type": "no_change",
"before": "All right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.",
"after": "All right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.",
"reason": "The paragraph is already suitable for speech and requires no changes."
},
{
"paragraph_index": 8,
"type": "no_change",
"before": "In great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.",
"after": "In great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother Lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.",
"reason": "The paragraph is already speech-safe and requires no changes."
},
{
"paragraph_index": 9,
"type": "no_change",
"before": "At length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not.",
"after": "At length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not.",
"reason": "The sentence is grammatically correct and suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 9,
"type": "no_change",
"before": "Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool.",
"after": "Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool.",
"reason": "The sentence is grammatically correct and suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 9,
"type": "no_change",
"before": "We are in great want of it.",
"after": "We are in great want of it.",
"reason": "The sentence is grammatically correct and suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 9,
"type": "no_change",
"before": "Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I won't carry it.",
"after": "Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I won't carry it.",
"reason": "The sentence is grammatically correct and suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 9,
"type": "no_change",
"before": "If you insist on having it, you must carry it.",
"after": "If you insist on having it, you must carry it.",
"reason": "The sentence is grammatically correct and suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 9,
"type": "no_change",
"before": "That is nothing, said brother lustig.",
"after": "That is nothing, said brother lustig.",
"reason": "The sentence is grammatically correct and suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 9,
"type": "no_change",
"before": "I will easily carry it, and took it on his shoulder.",
"after": "I will easily carry it, and took it on his shoulder.",
"reason": "The sentence is grammatically correct and suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 10,
"type": "expand_contraction",
"before": "I can't",
"after": "I cannot",
"reason": "The contraction 'can't' is expanded to 'cannot' for a more formal and complete expression."
},
{
"paragraph_index": 10,
"type": "expand_contraction",
"before": "I'll",
"after": "I will",
"reason": "The contraction 'I'll' is expanded to 'I will' for a more formal and complete expression."
},
{
"paragraph_index": 12,
"type": "expand_contraction",
"before": "don't",
"after": "do not",
"reason": "Expansion for speech safety."
},
{
"paragraph_index": 12,
"type": "expand_contraction",
"before": "I'm",
"after": "I am",
"reason": "Expansion for speech safety."
},
{
"paragraph_index": 12,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "But where can it be, said the apostle.",
"after": "But where can it be, said the apostle.",
"reason": "Punctuation is already appropriate for speech."
},
{
"paragraph_index": 12,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "No, be assured, my brother, said brother Lustig, that a lamb has no heart.",
"after": "No, be assured, my brother, said brother Lustig, that a lamb has no heart.",
"reason": "Punctuation is already appropriate for speech."
},
{
"paragraph_index": 12,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "Just consider it seriously, and then you will see that it really has none.",
"after": "Just consider it seriously, and then you will see that it really has none.",
"reason": "Punctuation is already appropriate for speech."
},
{
"paragraph_index": 12,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "Well, it is all right, said St. Peter.",
"after": "Well, it is all right, said St. Peter.",
"reason": "Punctuation is already appropriate for speech."
},
{
"paragraph_index": 12,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "If there is no heart, then I want none of the lamb.",
"after": "If there is no heart, then I want none of the lamb.",
"reason": "Punctuation is already appropriate for speech."
},
{
"paragraph_index": 12,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "You may eat it alone.",
"after": "You may eat it alone.",
"reason": "Punctuation is already appropriate for speech."
},
{
"paragraph_index": 13,
"type": "expand_contraction",
"before": "can't",
"after": "cannot",
"reason": "Expanded 'can't' to 'cannot' for a more formal and complete sentence structure."
},
{
"paragraph_index": 13,
"type": "expand_contraction",
"before": "I'll",
"after": "I will",
"reason": "Expanded 'I'll' to 'I will' for a more formal and complete sentence structure."
},
{
"paragraph_index": 13,
"type": "expand_contraction",
"before": "he'd",
"after": "he ate",
"reason": "Expanded 'he'd' to 'he ate' for a more formal and complete sentence structure."
},
{
"paragraph_index": 13,
"type": "expand_contraction",
"before": "he'd",
"after": "he ate",
"reason": "Expanded 'he'd' to 'he ate' for a more formal and complete sentence structure."
},
{
"paragraph_index": 15,
"type": "expand_contraction",
"before": "St.",
"after": "Saint Peter",
"reason": "Full name is more formal and precise for a religious figure."
},
{
"paragraph_index": 15,
"type": "expand_contraction",
"before": "St.",
"after": "Saint Peter",
"reason": "Full name is more formal and precise for a religious figure."
},
{
"paragraph_index": 15,
"type": "expand_contraction",
"before": "St.",
"after": "Saint Peter",
"reason": "Full name is more formal and precise for a religious figure."
},
{
"paragraph_index": 16,
"type": "no_change",
"before": "Then they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.",
"after": "Then they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.",
"reason": "The input paragraph is already suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 17,
"type": "expand_contraction",
"before": "wasn't",
"after": "was not",
"reason": "Expanded contraction for clarity."
},
{
"paragraph_index": 17,
"type": "expand_contraction",
"before": "didn't",
"after": "did not",
"reason": "Expanded contraction for clarity."
},
{
"paragraph_index": 17,
"type": "expand_contraction",
"before": "That's",
"after": "That comes",
"reason": "Expanded contraction for clarity."
},
{
"paragraph_index": 18,
"type": "expand_contraction",
"before": "answered St. Peter",
"after": "answered Saint Peter",
"reason": "Expand 'St.' to 'Saint' for a more formal and complete speech."
},
{
"paragraph_index": 18,
"type": "expand_contraction",
"before": "said brother lustig",
"after": "said Brother Lustig",
"reason": "Expand 'brother' to 'Brother' for a formal address."
},
{
"paragraph_index": 18,
"type": "expand_contraction",
"before": "it's all right",
"after": "it is all right",
"reason": "Expand contraction for a more formal tone."
},
{
"paragraph_index": 18,
"type": "expand_contraction",
"before": "answered Saint Peter",
"after": "answered Saint Peter",
"reason": "Expand 'St.' to 'Saint' for a more formal and complete speech."
},
{
"paragraph_index": 18,
"type": "expand_contraction",
"before": "said Brother Lustig",
"after": "said Brother Lustig",
"reason": "Expand 'brother' to 'Brother' for a formal address."
},
{
"paragraph_index": 18,
"type": "expand_contraction",
"before": "in the name of the holy trinity",
"after": "in the name of the Holy Trinity",
"reason": "Expand 'holy' to 'Holy' for a formal address."
},
{
"paragraph_index": 20,
"type": "no_change",
"before": "Then they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to brother lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.",
"after": "Then they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to brother lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.",
"reason": "No changes required."
},
{
"paragraph_index": 21,
"type": "expand_contraction",
"before": "St.",
"after": "Saint Peter",
"reason": "The abbreviation 'St.' is expanded to its full form 'Saint' for better speech."
},
{
"paragraph_index": 21,
"type": "expand_contraction",
"before": "I'll",
"after": "I will",
"reason": "The contraction 'I'll' is expanded to its full form 'I will' for better speech."
},
{
"paragraph_index": 21,
"type": "expand_contraction",
"before": "I'll",
"after": "I will",
"reason": "The contraction 'I'll' is expanded to its full form 'I will' for better speech."
},
{
"paragraph_index": 24,
"type": "no_change",
"before": "Then brother lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.",
"after": "Then brother Lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.",
"reason": "No changes required."
},
{
"paragraph_index": 25,
"type": "expand_contraction",
"before": "St.",
"after": "Saint",
"reason": "Expanded for clarity and formality."
},
{
"paragraph_index": 25,
"type": "expand_contraction",
"before": "I've",
"after": "I have",
"reason": "Expanded for clarity and formality."
},
{
"paragraph_index": 25,
"type": "expand_contraction",
"before": "I'll",
"after": "I will",
"reason": "Expanded for clarity and formality."
},
{
"paragraph_index": 26,
"type": "no_change",
"before": "Thereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.",
"after": "Thereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.",
"reason": "The input paragraph is already fully expanded and suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "Then the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything.",
"after": "Then the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed.",
"after": "However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are.",
"after": "When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold.",
"after": "Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me.",
"after": "How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it.",
"after": "Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones.",
"after": "All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "Faith, said St. Peter, a long time that gold will last.",
"after": "Faith, said St. Peter, a long time that gold will last.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there.",
"after": "In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "Farewell, you will now never see me more.",
"after": "Farewell, you will now never see me more.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow.",
"after": "Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "I shall certainly not follow you.",
"after": "I shall certainly not follow you.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 27,
"type": "no_change",
"before": "But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.",
"after": "But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.",
"reason": "No changes needed."
},
{
"paragraph_index": 33,
"type": "expand_contraction",
"before": "won't",
"after": "will not",
"reason": "Expansion for speech safety."
},
{
"paragraph_index": 33,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "said brother lustig, I",
"after": "said Brother Lustig, I",
"reason": "Capitalization for proper name."
},
{
"paragraph_index": 33,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "said the host, it",
"after": "said the host, it",
"reason": "No change needed."
},
{
"paragraph_index": 33,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "said brother lustig, just",
"after": "said Brother Lustig, just",
"reason": "Capitalization for proper name."
},
{
"paragraph_index": 33,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "with this brother lustig went",
"after": "with this Brother Lustig went",
"reason": "Capitalization for proper name."
},
{
"paragraph_index": 34,
"type": "expand_contraction",
"before": "you'll",
"after": "you will",
"reason": "Expanded 'you'll' to 'you will' for a more formal and complete sentence structure."
},
{
"paragraph_index": 34,
"type": "expand_contraction",
"before": "he'd",
"after": "he had",
"reason": "Expanded 'he'd' to 'he had' for a more formal and complete sentence structure."
},
{
"paragraph_index": 41,
"type": "expand_contraction",
"before": "don't",
"after": "do not",
"reason": "Expanded contraction for speech safety."
},
{
"paragraph_index": 41,
"type": "punctuation_smoothing",
"before": "devil, and said, there",
"after": "devil, and said, there",
"reason": "No change needed."
},
{
"paragraph_index": 42,
"type": "no_change",
"before": "So they called out to brother lustig that he was to go away again, for he should not get in there.",
"after": "So they called out to brother Lustig that he was to go away again, for he should not get in there.",
"reason": "The paragraph is already suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 42,
"type": "no_change",
"before": "If they won't have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.",
"after": "If they won't have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.",
"reason": "The paragraph is already suitable for speech."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "So he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked.",
"after": "So he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "St. Peter was sitting hard by as door-keeper.",
"after": "St. Peter was sitting hard by as door-keeper.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "Brother Lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better.",
"after": "Brother Lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven.",
"after": "But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "Let me in, brother. I must get in somewhere.",
"after": "Let me in, brother. I must get in somewhere.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "If they would have taken me into hell, I should not have come here.",
"after": "If they would have taken me into hell, I should not have come here.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "No, said St. Peter, you shall not enter.",
"after": "No, said St. Peter, you shall not enter.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you.",
"after": "Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "Give it here, then, said St. Peter.",
"after": "Give it here, then, said St. Peter.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "Then brother lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat.",
"after": "Then brother lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
},
{
"paragraph_index": 43,
"type": "no_change",
"before": "Then said brother lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there.",
"after": "Then said brother lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there.",
"reason": "The sentence is grammatically complete and stylistically appropriate for the narrative."
}
],
"llm_flags": [
"no_abbreviation_expansion",
"no_abbreviation_expansion_needed",
"no_abbreviations",
"no_abbreviations_to_expand",
"no_change",
"no_changes",
"no_changes_required",
"no_contraction_expansion_needed",
"no_contractions",
"no_fragment_repair_needed",
"no_grammar_errors",
"no_number_expansion",
"no_number_expansion_needed",
"no_numbers",
"no_punctuation_errors",
"no_punctuation_smoothing_needed",
"no_spelling_errors",
"paragraph_fallback_suspicious_output",
"paragraph_skipped_no_llm_needed",
"proper_name_capitalized",
"proper_noun_expansion",
"speech_safe"
],
"review_status": "needs_review",
"stats": {
"v1_paragraph_count": 43,
"v2_paragraph_count": 43,
"speech_safe_chunk_count": 46,
"input_unit_type": "clean_body",
"input_unit_count": 43,
"paragraph_calls": 31,
"subchunk_calls": 0,
"paragraph_skipped_calls": 12,
"paragraph_fallback_calls": 8,
"v3_source_paragraph_count": 46,
"v3_paragraph_count": 46,
"v3_chunk_count": 46,
"v3_paragraph_calls": 46
},
"source_v2_file": "story_v2.json",
"source_v2_sha256": "790311b49cc72aaf6cff92f02f68dae2e88ad0ffaf4b45bf8b8997b3d4019d35",
"source_v2_text_field": "speech_safe_chunks",
"source_v2_paragraphs": [
"There was one upon a time a great war, and when it came to an end, many soldiers were discharged. Then brother lustig also received his dismissal, and with it nothing but a small loaf of ammunition-bread, and four kreuzers in money, with which he departed.",
"St. Peter, however, had placed himself in his way in the form of a poor beggar, and when brother lustig came up, he begged alms of him. Brother lustig replied, dear beggar-man, what am I to give you. I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of ammunition-bread, and four kreuzers of money. When that is gone, I shall have to beg as well as you. Still I will give you something.",
"Thereupon he divided the loaf into four parts, and gave the apostle one of them, and a kreuzer likewise. St. Peter thanked him, went onwards, and threw himself again in the soldier's way as a beggar, but in another shape, and when he came up begged a gift of him as before.",
"Brother lustig spoke as he had done before, and again gave him a quarter of the loaf and one kreuzer. St. Peter thanked him, and went onwards, but for the third time placed himself in another shape as a beggar in the road, and spoke to brother lustig. Brother lustig gave him also the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him, and brother lustig went onwards, and had but a quarter of the loaf, and one kreuzer.",
"With that he went into an inn, ate the bread, and ordered one kreuzer's worth of beer. When he had had it, he journeyed onwards, and then St. Peter, who had assumed the appearance of a discharged soldier, met and spoke to him thus. Good day, comrade, can you not give me a bit of bread, and a kreuzer to get a drink. Where am I to procure it, answered brother lustig. I have been discharged, and I got nothing but a loaf of ammunition-bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and I gave each of them a quarter of my bread, and one kreuzer. The last quarter I ate in the inn, and had a drink with the last kreuzer. Now my pockets are empty, and if you also have nothing we can go a-begging together.",
"No, answered St. Peter, we need not quite do that. I know a little about medicine, and I will soon earn as much as I require by that. Indeed, said brother lustig, I know nothing of that, so I must go and beg alone. Just come with me, said St. Peter, and if I earn anything, you shall have half of it.",
"All right, said brother lustig, and they went away together. Then they came to a peasant's house inside which they heard loud lamentations and cries. So they went in, and there the husband was lying sick unto death, and very near his end, and his wife was crying and weeping quite loudly. Stop that howling and crying, said St. Peter, I will make the man well again, and he took a salve out of his pocket, and healed the sick man in a moment, so that he could get up, and was in perfect health.",
"In great delight the man and his wife said, how can we reward you. What shall we give you. But St. Peter would take nothing, and the more the peasant folks offered him, the more he refused. Brother Lustig, however, nudged St. Peter, and said, take something. Sure enough we are in need of it.",
"At length the woman brought a lamb and said to St. Peter that he really must take that, but he would not. Then brother lustig gave him a poke in the side, and said, do take it, you stupid fool. We are in great want of it. Then St. Peter said at last, well, I will take the lamb, but I will not carry it. If you insist on having it, you must carry it. That is nothing, said brother lustig. I will easily carry it, and took it on his shoulder.",
"Then they departed and came to a wood, but brother lustig had begun to feel the lamb heavy, and he was hungry, so he said to St. Peter, look, that is a good place, we might cook the lamb there, and eat it. As you like, answered St. Peter, but I cannot have anything to do with the cooking. If you will cook, there is a kettle for you, and in the meantime I will walk about a little until it is ready. But you must not begin to eat until I have come back. I will come at the right time. Well, go, then, said brother lustig. I understand cookery, I will manage it.",
"Then St. Peter went away, and brother lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. When the lamb, however, was quite ready, and the apostle peter had not come back, brother lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. That is said to be the best part, said he, and tasted it, but at last he ate it all up. At length St. Peter returned and said, you may eat the whole of the lamb yourself, I will only have the heart, give me that.",
"Then brother Lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb's flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, there is none here. But where can it be, said the apostle. I do not know, replied brother Lustig, but look, what fools we both are, to seek for the lamb's heart, and neither of us to remember that a lamb has no heart. Oh, said St. Peter, that is something quite new. Every animal has a heart, why is a lamb to have none. No, be assured, my brother, said brother Lustig, that a lamb has no heart. Just consider it seriously, and then you will see that it really has none. Well, it is all right, said St. Peter. If there is no heart, then I want none of the lamb. You may eat it alone.",
"What I cannot eat now, I will carry away in my knapsack, said Brother Lustig, and he ate half the lamb, and put the rest in his knapsack.",
"They went farther, and then St. Peter caused a great stream of water to flow right across their path, and they were obliged to pass through it. Said St. Peter, do you go first. No, answered brother lustig, you must go first, and he thought, if the water is too deep I will stay behind. Then St. Peter strode through it, and the water just reached to his knee. So brother lustig began to go through also, but the water grew deeper and reached to his throat. Then he cried, brother, help me.",
"Saint Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, said he, I have not eaten it. Then the water grew deeper still and rose to his mouth. Help me, brother, cried the soldier. Saint Peter said, then will you confess that you have eaten the lamb's heart. No, he replied, I have not eaten it. Saint Peter, however, would not let him be drowned, but made the water sink and helped him through it.",
"Then they journeyed onwards, and came to a kingdom where they heard that the king's daughter lay sick unto death. Hi, there, brother, said the soldier to St. Peter, this is a chance for us. If we can heal her we shall be provided for, for life.",
"But Saint Peter was not half quick enough for him. Come, lift your legs, my dear brother, said he, that we may get there in time. But Saint Peter walked slower and slower, though brother Lustig did all he could to drive and push him on, and at last they heard that the princess was dead. Now we are done for, said brother Lustig. That comes of your sleepy way of walking.",
"Just be quiet, answered Saint Peter, I can do more than cure sick people. I can bring dead ones to life again. Well, if you can do that, said Brother Lustig, it is all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that. Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief, but Saint Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, bring me a kettle and some water, and when that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but Brother Lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water, lighted a fire beneath the kettle, and boiled them.",
"And when the flesh had fallen away from the bones, he took out the beautiful white bones, and laid them on a table, and arranged them together in their natural order. When he had done that, he stepped forward and said three times, in the name of the Holy Trinity, dead woman, arise. And at the third time, the princess arose, living, healthy and beautiful.",
"Then the king was in the greatest joy, and said to St. Peter, ask for your reward. Even if it were half my kingdom, I would give it. But St. Peter said, I want nothing for it. Oh, you tomfool, thought brother lustig to himself, and nudged his comrade's side, and said, don't be so stupid. If you have no need of anything, I have. St. Peter, however, would have nothing, but as the king saw that the other would very much like to have something, he ordered his treasurer to fill brother lustig's knapsack with gold.",
"Then they went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to Brother Lustig, now, we will divide the gold. Yes, he replied, we will. So St. Peter divided the gold, and divided it into three heaps. Brother Lustig thought to himself, what crazy idea has he got in his head now. He is making three shares, and there are only two of us. But St. Peter said, I have divided it exactly. There is one share for me, one for you and one for him who ate the lamb's heart.",
"Oh, I ate that, replied Brother Lustig, and hastily swept up the gold. You may trust what I say. But how can that be true, said Saint Peter, when a lamb has no heart. Eh, what, Brother, what can you be thinking of. Lambs have hearts like other animals, why should only they have none. Well, so be it, said Saint Peter, keep the gold to yourself, but I will stay with you no longer. I will go my way alone. As you like, dear Brother, answered Brother Lustig. Farewell.",
"Then St. Peter went a different road, but brother lustig thought, it is a good thing that he has taken himself off, he is certainly a strange saint. Then he had money enough, but did not know how to manage it, squandered it, gave it away, and and when some time had gone by, once more had nothing. Then he arrived in a certain country where he heard that a king's daughter was dead.",
"Oh, ho, thought he, that may be a good thing for me. I will bring her to life again, and see that I am paid as I ought to be. So he went to the king, and offered to raise the dead girl to life again. Now the king had heard that a discharged soldier was traveling about and bringing dead persons to life again, and thought that brother lustig was the man. But as he had no confidence in him, he consulted his councillors first, who said that he might give it a trial as his daughter was dead.",
"Then brother Lustig ordered water to be brought to him in a kettle, bade every one go out, cut the limbs off, threw them in the water and lighted a fire beneath, just as he had seen St. Peter do. The water began to boil, the flesh fell off, and then he took the bones out and laid them on the table, but he did not know the order in which to lay them, and placed them all wrong and in confusion. Then he stood before them and said, in the name of the most holy trinity, dead maiden, I bid you arise, and he said this thrice, but the bones did not stir. So he said it thrice more, but also in vain. Confounded girl that you are, get up, cried he, get up, or it shall be the worse for you.",
"When he had said that, Saint Peter suddenly appeared in his former shape as a discharged soldier. He entered by the window and said, godless man, what are you doing. How can the dead maiden arise, when you have thrown about her bones in such confusion. Dear brother, I have done everything to the best of my ability, he answered. This once, I will help you out of your difficulty, but one thing I tell you, and that is that if ever you undertake anything of the kind again, it will be the worse for you, and also that you must neither demand nor accept the smallest thing from the king for this.",
"Thereupon St. Peter laid the bones in their right order, said to the maiden three times, in the name of the most holy trinity, dead maiden, arise, and the king's daughter arose, healthy and beautiful as before. Then St. Peter went away again by the window, and brother lustig was rejoiced to find that all had passed off so well, but was very much vexed to think that after all he was not to take anything for it. I should just like to know, thought he, what fancy that fellow has got in his head, for what he gives with one hand he takes away with the other - there is no sense whatever in it.",
"Then the king offered brother lustig whatsoever he wished to have, but he did not dare to take anything. However, by hints and cunning, he contrived to make the king order his knapsack to be filled with gold for him, and with that he departed. When he got out, St. Peter was standing by the door, and said, just look what a man you are. Did I not forbid you to take anything, and there you have your knapsack full of gold. How can I help that, answered brother lustig, if people will put it in for me. Well, I tell you this, that if ever you set about anything of this kind again you shall suffer for it. All right, brother, have no fear, now I have money, why should I trouble myself with washing bones. Faith, said St. Peter, a long time that gold will last.",
"In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there. Farewell, you will now never see me more. Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow. I shall certainly not follow you. But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.",
"Brother lustig traveled about with his money, and squandered and wasted what he had as before. When at last he had no more than four kreuzers, he passed by an inn and thought, the money must go, and ordered three kreuzers, worth of wine and one kreuzer's worth of bread for himself. As he was sitting there drinking, the smell of roast goose made its way to his nose.",
"Brother lustig looked about and peeped, and saw that the host had two geese roasting in the oven. Then he remembered that his comrade had said that whatsoever he wished to have in his knapsack should be there, so he said, oh, ho. I must try that with the geese. So he went out, and when he was outside the door, he said, I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack, and when he had said that, he unbuckled it and looked in, and there they were inside it. Ah, that's right, said he, now I am a made man, and went away to a meadow and took out the roast meat.",
"When he was in the midst of his meal, two journeymen came up and looked at the second goose, which was not yet touched, with hungry eyes. Brother lustig thought to himself, one is enough for me, and called the two men up and said, take the goose, and eat it to my health. They thanked him, and went with it to the inn, ordered themselves a half bottle of wine and a loaf, took out the goose which had been given them, and began to eat.",
"The hostess saw them and said to her husband, those two are eating a goose. Just look and see if it is not one of ours, out of the oven. The landlord ran thither, and behold the oven was empty. What, cried he, you thievish crew, you want to eat goose as cheap as that. Pay for it this moment, or I will wash you well with green hazel-sap. The two said, we are no thieves, a discharged soldier gave us the goose, outside there in the meadow. You shall not throw dust in my eyes that way. The soldier was here, but he went out by the door, like an honest fellow. I looked after him myself. You are the thieves and shall pay. But as they could not pay, he took a stick, and cudgeled them out of the house.",
"Brother lustig went his way and came to a place where there was a magnificent castle, and not far from it a wretched inn. He went to the inn and asked for a night's lodging, but the landlord turned him away, and said, there is no more room here, the house is full of noble guests. It surprises me that they should come to you and not go to that splendid castle, said brother lustig. Ah, indeed, replied the host, but it is no slight matter to sleep there for a night. No one who has tried it so far, has ever come out of it alive.",
"If others have tried it, said Brother Lustig, I will try it too. Leave it alone, said the host, it will cost you your neck. It will not kill me at once, said Brother Lustig, just give me the key, and some good food and wine. So the host gave him the key, and food and wine, and with this Brother Lustig went into the castle, enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night was disturbed by a great noise, and when he awoke, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle, and were dancing around him.",
"Brother Lustig said, well, dance as long as you like, but none of you must come too close. But the devils pressed continually nearer to him, and almost stepped on his face with their hideous feet. Stop, you devils, ghosts, said he, but they behaved still worse. Then Brother Lustig grew angry, and cried, stop. You will soon see how I can make you quiet, and got the leg of a chair and struck out into the midst of them with it. But nine devils against one soldier were still too many, and when he struck those in front of him, the others seized him behind by the hair, and tore it unmercifully.",
"Devils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my knapsack, all nine of you. In an instant they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this all was suddenly quiet, and brother lustig lay down again, and slept till it was bright day.",
"Then came the inn-keeper, and the nobleman to whom the castle belonged, to see how he had fared. But when they perceived that he was merry and well they were astonished, and asked, have the spirits done you no harm, then. The reason why they have not, answered brother lustig, is because I have got the whole nine of them in my knapsack.",
"You may once more inhabit your castle quite tranquilly, none of them will ever haunt it again. The nobleman thanked him, made him rich presents, and begged him to remain in his service, and he would provide for him as long as he lived. No, replied brother lustig, I am used to wandering about, I will travel farther.",
"Then he went away, and entered into a smithy, laid the knapsack, which contained the nine devils on the anvil, and asked the smith and his apprentices to strike it. So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. When he opened the knapsack after this, eight of them were dead, but one which had been lying in a fold of it, was still alive, slipped out, and went back again to hell.",
"Thereupon brother lustig traveled a long time about the world, and those who know, can tell many a story about him. But at last he grew old, and thought of his end, so he went to a hermit who was known to be a pious man, and said to him, I am tired of wandering about, and want now to behave in such a manner that I shall enter into the kingdom of heaven. The hermit replied, there are two roads, one is broad and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven. I should be a fool, thought brother lustig, if I were to take the narrow, rough road.",
"So he set out and took the broad and pleasant road, and at length came to a great black door, which was the door of hell. Brother lustig knocked, and the door-keeper peeped out to see who was there. But when he saw brother lustig, he was terrified, for he was the very same ninth devil who had been shut up in the knapsack, and had escaped from it with a black eye.",
"So he pushed the bolt in again as quickly as he could, ran to the highest devil, and said, there is a fellow outside with a knapsack, who wants to come in, but as you value your lives do not allow him to enter, or he will wish the whole of hell into his knapsack. He once gave me a frightful hammering when I was inside it.",
"So they called out to brother Lustig that he was to go away again, for he should not get in there. If they will not have me here, thought he, I will see if I can find a place for myself in heaven, for I must stay somewhere.",
"So he turned about and went onwards until he came to the door of heaven, where he knocked. St. Peter was sitting hard by as door-keeper. Brother Lustig recognized him at once, and thought, here I find an old friend, I shall get on better. But St. Peter said, I can hardly believe that you want to come into heaven. Let me in, brother. I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I should not have come here. No, said St. Peter, you shall not enter. Then if you will not let me in, take your knapsack back, for I will have nothing at all from you. Give it here, then, said St. Peter. Then brother Lustig gave him the knapsack into heaven through the bars, and St. Peter took it, and hung it beside his seat.",
"Then said brother Lustig, and now I wish myself inside my knapsack, and in a second he was in it, and in heaven, and St. Peter was forced to let him stay there."
],
"child_friendly_title": "Brother Lustig",
"child_friendly_body": [
"Once upon a time, there was a big war. When it finally ended, many soldiers went home. Brother Lustig got his dismissal, too. He had nothing but a small loaf of bread and four coins. With these, he set off on his way.",
"St. Peter, however, hid himself in the road. He looked like a poor, sad beggar. When Brother Lustig came near, the beggar asked for some food. Brother Lustig was very kind. He said, \"My dear friend, what can I give you? I used to be a soldier, but now I am free. I have nothing left but this small loaf of bread and a few coins. When that is gone, I will have to ask for help, just like you. But I will share what I have.",
"He cut the bread into four pieces. He gave one piece to the apostle and a small coin, too. St. Peter thanked him and walked on. Then, he changed his shape and came back as a beggar. He asked the soldier for a gift, just like before.",
"Brother Lustig spoke just like he had before. He gave the stranger another piece of bread and a coin. St. Peter thanked him and walked on. But then, he changed his look again. He became a beggar on the road and spoke to Brother Lustig. Brother Lustig gave him the last piece of bread and the last coin. St. Peter thanked him kindly. Brother Lustig walked on with only a little bit of bread and one coin left.",
"With that, he went into an inn. He ate his bread and bought a small cup of beer. When he had finished, he kept walking. Then, St. Peter appeared. He looked like a tired soldier who had just lost his job. He came up to Brother Lustig and spoke kindly.\n\n\"Good day, friend,\" St. Peter said softly. \"Could you please share a little bread with me? And maybe give me a coin for a drink?\"\n\nBrother Lustig looked at him and answered. \"Where can I get that? I have been let go, too. I only have a loaf of bread and a few coins left. I met three poor people on the road. I gave each of them a piece of my bread and a coin. I ate the last piece in the inn and bought a drink with the last coin. Now my pockets are empty. If you have nothing, we can go ask for help together.",
"No, we do not need to do that,\" said St. Peter. \"I know a little about medicine, and I can earn enough money with that. I know nothing about medicine at all,\" said Brother Lustig. \"So, I must go and ask for help by myself.\" \"Just come with me,\" said St. Peter. \"If I earn anything, you can have half of it.",
"All right,\" said Brother Lustig. Then they went away together. Soon, they came to a small house. Inside, they heard someone crying very loudly. So they went in. There, a man was very sick and close to dying. His wife was crying and sobbing. \"Stop that crying,\" said St. Peter. \"I will make the man well again.\" He took a special cream from his pocket. He put it on the sick man. In a moment, the man felt strong. He got up and was healthy and happy.",
"The man and his wife were so happy they asked, \"How can we thank you? What can we give you?\" But St. Peter would not take anything. He shook his head and said no, no matter how much they offered. Brother Lustig, however, nudged St. Peter gently. He whispered, \"Please, take something. We really need it.",
"At last, the woman brought a little lamb. She asked St. Peter to take it, but he said no. Then Brother Lustig gave him a gentle poke in the side. He said, \"Please take it, you silly goose. We really need it.\" St. Peter thought for a moment. \"Well, I will take the lamb,\" he said, \"but I will not carry it. If you want it, you must carry it.\" \"That is nothing,\" said Brother Lustig. \"I can carry it easily.\" He picked it up and put it on his shoulder.",
"Then they walked into a big, green wood. Brother Lustig felt the lamb was very heavy, and his tummy was rumbling. He looked around and said, \"Look, St. Peter! That is a nice spot. We can cook the lamb there and have a feast.\"\n\n\"As you wish,\" said St. Peter kindly. \"But I cannot help you cook. There is a kettle for you. While you cook, I will walk a little way until it is ready. But you must not eat until I come back. I will be here at the right time.\"\n\n\"Very well,\" said Brother Lustig. \"I know how to cook. I will manage it.",
"Then St. Peter went away. Brother Lustig killed the lamb. He made a fire and put the meat in a big pot to boil. When the lamb was cooked, St. Peter had not come back. Brother Lustig took the meat out and cut it up. He found the heart inside. \"That is the best part,\" he said. He tasted it, but he ate it all up. At last, St. Peter came back. \"You may eat the whole lamb yourself,\" he said. \"I will only have the heart. Give me that.",
"Then Brother Lustig took a knife and fork. He pretended to look anxiously at the meat, but he could not find the heart. At last, he said, \"There is none here.\" \"But where can it be?\" asked St. Peter. \"I do not know,\" replied Brother Lustig. \"But look, what silly things we are doing. We are looking for a lamb's heart, but we forgot that a lamb has no heart.\" \"Oh,\" said St. Peter. \"That is something new. Every animal has a heart. Why should a lamb have none?\" \"No, be sure,\" said Brother Lustig. \"A lamb has no heart. Just think about it, and you will see that it really has none.\" \"Well, it is all right,\" said St. Peter. \"If there is no heart, then I do not want the lamb. You may eat it all by yourself.",
"I will save the rest for later,\" said Brother Lustig. He ate half the lamb and put the other half in his bag.",
"They walked a little farther. Then St. Peter made a big stream of water flow right across their path. They had to go through it. St. Peter asked, \"Do you go first?\" \"No,\" answered Brother Lustig. \"You must go first.\" He thought, *If the water is too deep, I will stay behind.* St. Peter walked through the water, and it only reached his knees. Brother Lustig started to go through too, but the water got deeper. It reached his throat. Then he cried out, \"Brother, help me!",
"Saint Peter asked, \"Will you say that you ate the lamb's heart?\" \"No,\" said the soldier. \"I did not eat it.\" Then the water grew deeper and rose to his mouth. \"Help me, brother!\" cried the soldier. Saint Peter asked again, \"Will you say that you ate the lamb's heart?\" \"No,\" he replied. \"I did not eat it.\" Saint Peter, however, did not let him drown. He made the water sink down and helped him through it.",
"Then they walked on and on. Soon, they came to a big kingdom. They heard that the King’s daughter was very sick. She was lying in bed, feeling very weak. \"Hello, brother,\" said the soldier to St. Peter. \"This is our chance. If we can make her feel better, the King will take care of us forever.",
"But Saint Peter was not fast enough for him. \"Come on, lift your legs, my dear brother,\" he said. \"Let's hurry so we can get there in time.\" But Saint Peter walked slower and slower. Brother Lustig did all he could to push him on. At last, they heard that the princess had gone to sleep forever. \"Now we are in trouble,\" said Brother Lustig. \"That is what happens when you walk so slowly.",
"Just be quiet,\" Saint Peter answered. \"I can do more than cure sick people. I can bring dead ones back to life again.\" \"Well, if you can do that,\" said Brother Lustig, \"it is all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that.\" Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief. But Saint Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, \"Bring me a kettle and some water.\" When that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but Brother Lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water. He lit a fire beneath the kettle, and boiled them.",
"Then the skin fell off the bones. He took out the lovely white bones and put them on a table. He arranged them carefully in the right order. He stepped forward and said three times, \"In the name of the Holy Trinity, wake up, princess.\" On the third time, the princess woke up. She was alive, healthy, and beautiful.",
"The king was so happy. He said to St. Peter, \"Ask for a reward. I would give you half my kingdom if you wanted it.\"\n\nBut St. Peter said, \"I want nothing for it.\"\n\n\"Oh, you silly goose,\" thought Brother Lustig. He nudged his friend and said, \"Don't be so silly. If you don't need anything, I do! Ask for something, St. Peter.\"\n\nSt. Peter would not take anything. But the king saw that his friend really wanted a gift. So, he told his treasurer to fill Brother Lustig's bag with shiny gold.",
"Then they walked on until they reached a big forest. St. Peter said, \"Now, we will share the gold.\" Brother Lustig nodded. \"Yes, let's do it,\" he said. St. Peter made three piles of gold. Brother Lustig thought, \"What is he thinking? He is making three piles, but there are only two of us.\" But St. Peter smiled and said, \"I have divided it perfectly. One pile is for me, one is for you, and one is for the kind friend who shared his lamb's heart with us.",
"Oh, I ate that,\" said Brother Lustig. He quickly swept up the gold. \"You can trust me.\" But Saint Peter looked at him. \"How can that be true?\" he asked. \"A lamb has no heart.\" Brother Lustig laughed. \"Lambs have hearts, just like other animals.\" Saint Peter sighed. \"Very well,\" he said. \"Keep the gold. But I will not stay here. I must go my way.\" \"As you wish,\" said Brother Lustig. \"Farewell.",
"Then St. Peter went a different way. Brother Lustig thought, \"It is good that he left. He is a very strange saint.\" He had plenty of money, but he did not know how to keep it. He spent it all and gave it away. After a while, he had nothing left. Then he arrived in a strange country. He heard that a king's daughter had passed away.",
"Oh, ho,\" thought he. \"That might be a good thing for me. I will bring her back to life again, and make sure I get paid for my work.\" So he went to the king and offered to bring the dead girl back to life. The king had heard that a discharged soldier was traveling around and bringing dead people back to life. He thought Brother Lustig was the man. But he did not trust him, so he asked his wise men first. They said he could give it a try, since his daughter was dead.",
"Brother Lustig asked for a kettle of water. He told everyone to go outside and cut the branches off the tree. Then he threw them into the water and lit a fire underneath, just like he had seen St. Peter do. The water began to bubble and boil. The branches fell apart, and then he took the bones out and put them on the table. But he did not know the right order for the bones, so he put them all mixed up. He stood in front of them and said, \"In the name of the holy trinity, I command you to wake up!\" He said this three times, but the bones did not move. He said it three more times, but still nothing happened. \"You silly girl, get up!\" he cried. \"Get up, or else!",
"Suddenly, Saint Peter appeared. He looked just like a soldier who had left the army. He came in through the window. He looked at the man and said, \"You are a godless man. What are you doing? How can the poor girl come back to life when you have thrown her bones around like that?\"\n\n\"Dear brother,\" the man answered, \"I have done everything I could to help.\"\n\n\"Okay,\" Saint Peter said. \"I will help you this one time. But I have one rule. If you ever try to do this again, it will be much worse for you. Also, you must not ask the King for anything, not even a small coin.",
"St. Peter put the bones back in the right place. He spoke the magic words three times. \"Dead maiden, arise!\" The king's daughter woke up. She was healthy and beautiful, just like before. St. Peter went back out the window. Brother Lustig was happy that everything went so well. But he was also a little grumpy. He thought, \"I worked so hard, and I did not get a single thing for it.\" He wondered what the man was thinking. \"He gives with one hand and takes away with the other,\" he said. \"It makes no sense at all.",
"Then the King offered Brother Lustig whatever he wished to have, but he was too shy to ask. However, he was very clever. He made the King fill his backpack with gold. Then, he left the castle happily. When he stepped outside, St. Peter was waiting there. He looked at Brother Lustig and said, \"Look at you! I told you not to take anything, and now your bag is full of gold.\" Brother Lustig smiled and said, \"I could not help it. The King put it in for me.\" St. Peter shook his head and said, \"If you ever do that again, you will be in trouble.\" Brother Lustig laughed and said, \"Don't worry. Now that I have money, I do not want to wash bones anymore.\" St. Peter sighed, \"I hope that gold lasts a long time.",
"To make sure you never go down the wrong path again, I am giving you this special gift. Whatever you wish to keep in your bag will be there. Goodbye, you will never see me again. Good-bye, said Brother Lustig. He thought to himself, I am so happy you are gone. You are a very strange person. I will not follow you. But he did not think about the magic in his bag anymore.",
"Brother Lustig traveled around with his money, spending it just like before. When he only had four pennies left, he passed a small inn. He thought, \"The money must go,\" so he bought three pennies' worth of wine and one penny's worth of bread. As he sat there drinking, a yummy smell of roast goose floated right to his nose.",
"Brother Lustig looked around and peeked. He saw that the host had two big geese roasting in the oven. Then he remembered that his friend had said that whatever he wished for would appear in his bag. So, he thought, \"Oh, I must try that with the geese.\" He went outside and said, \"I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack!\" He unbuckled his bag and looked inside. There they were! \"Ah, that is perfect,\" he said. \"Now I am a made man.\" He went to a meadow and took out the warm roast meat.",
"When he was eating his lunch, two men walked up. They looked at the second goose. It was not touched yet. They looked at it with hungry eyes. Brother Lustig thought, one goose is enough for me. He called the men over and said, take the goose. Eat it to my health. The men thanked him. They took the goose and went to the inn. They ordered a small bottle of wine and a loaf of bread. They took out the goose and began to eat.",
"The hostess saw them and said to her husband, \"Those two are eating a goose! Just look and see if it is not one of ours, fresh from the oven.\" The landlord ran over to check. But the oven was empty. \"What?\" cried he. \"You thievish crew, you want to eat a goose for free? Pay for it right now, or I will give you a good spanking with a green stick!\"\n\nThe two travelers said, \"We are not thieves. A kind soldier gave us the goose. He left it outside in the meadow.\" The landlord would not listen. \"You are trying to trick me. The soldier was here, but he went out the door like a good man. I saw him go myself. You are the thieves, and you shall pay.\" But they could not pay. So, the landlord took a stick and gently chased them out of the house.",
"Brother Lustig walked on until he saw a big, beautiful castle. Not far away, there was a small, sad inn. He went inside and asked for a place to sleep. The landlord shook his head. \"There is no room,\" he said. \"The house is full of important guests.\" Brother Lustig was surprised. \"It is strange,\" he said. \"Why would they stay here instead of going to that lovely castle?\" The host looked worried. \"It is not safe to sleep there,\" he said. \"No one who has ever tried it has ever come back alive.",
"If others have tried it,\" said Brother Lustig, \"I will try it too.\"\n\n\"Leave it alone,\" said the host. \"It will cost you your life.\"\n\n\"It will not hurt me,\" said Brother Lustig. \"Just give me the key, and some good food and wine.\"\n\nSo the host gave him the key, and food and wine. With this, Brother Lustig went into the castle. He enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night, he heard a great noise. When he awoke, he saw nine strange, funny creatures in the room. They had made a circle and were dancing around him.",
"Brother Lustig said, \"Dance as long as you like, but stay back a little.\" But the bad spirits got closer and closer. They almost stepped on his toes. \"Stop!\" he cried. But they just laughed and moved even nearer. Brother Lustig got very cross. \"Stop!\" he shouted. \"You will see how I can make you be quiet.\" He grabbed a chair leg and swung it at them. But nine bad spirits were still too many for one man. When he hit the ones in front, the others grabbed his hair and pulled it hard.",
"Devils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my bag, all nine of you. In a blink, they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this, everything was suddenly quiet. Brother Lustig lay down again and slept until the sun was bright.",
"Then the innkeeper and the nobleman came to see how he was doing. But when they saw that he was happy and healthy, they were very surprised. They asked, \"Did the ghosts hurt you at all?\" Brother Lustig smiled and said, \"The reason they didn't is because I caught them all. I put the whole nine of them safely inside my bag.",
"You can live in your castle in peace now. The bad ghosts will never come back to scare you. The nobleman was very happy. He gave the brother many gifts and begged him to stay. He promised to take care of him forever. But brother Lustig shook his head. \"No, thank you,\" he said. \"I like to travel. I want to go on a new adventure.",
"Then he walked away and found a blacksmith’s shop. He put the heavy bag down on the anvil. He asked the smith and his helpers to hit it hard. They swung their big hammers with all their might. The bag shook, and a sad, low sound came from inside. It sounded like a sad little cry. When he opened the bag, eight of them were still and quiet. But one little devil was still hiding in a soft fold of the bag. He was still alive. He slipped out quietly and went back down to the dark place below.",
"Brother Lustig traveled far and wide for a long time. People who knew him could tell many funny stories about his adventures. But soon, he grew very old. He thought about the end of his life. He wanted to be good so he could go to heaven. He went to a kind hermit who lived in a quiet place. He said, \"I am tired of walking around. I want to do the right thing so I can go to heaven.\" The hermit smiled and said, \"There are two paths. One is wide and easy. It leads to a happy place. The other is narrow and bumpy. It leads to heaven. I would be a fool, thought Brother Lustig, if I chose the hard path.",
"So he walked down the nice, wide road. Soon, he saw a big, dark door. It was the door to the dark place. Brother Lustig knocked. The guard looked out to see who was there. But when he saw Brother Lustig, he was very scared. He was the very same devil who had been stuck in the bag. He had escaped and had a black eye.",
"So he pushed the bolt in again as fast as he could. He ran to the highest devil and said, \"There is a man outside with a big bag. He wants to come in, but please do not let him in. If he comes inside, he will wish all of hell into his bag. He once gave me a very bad scare when I was inside it.",
"So they called out to Brother Lustig that he had to go away again. He should not get in there. If they would not have him here, he thought, he would see if he could find a place for himself in heaven. He had to stay somewhere.",
"So he turned around and walked on until he reached the door of heaven. He knocked. St. Peter was sitting right there as the doorkeeper. Brother Lustig knew him right away. He thought, \"Here is an old friend! I will get along much better.\" But St. Peter said, \"I can hardly believe that you want to come into heaven.\"\n\n\"Let me in, brother,\" said Lustig. \"I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I would not have come here.\"\n\n\"No,\" said St. Peter. \"You shall not enter.\"\n\n\"Then if you will not let me in, take my knapsack back,\" said Lustig. \"I will have nothing at all from you.\"\n\n\"Give it here, then,\" said St. Peter. So Brother Lustig gave him the knapsack. He pushed it through the bars of heaven, and St. Peter took it and hung it right beside his seat.",
"Then Brother Lustig said, \"I wish I was inside my knapsack!\" In a second, he was in it. Then he was in heaven. St. Peter had to let him stay there."
],
"child_friendly_text": "Once upon a time, there was a big war. When it finally ended, many soldiers went home. Brother Lustig got his dismissal, too. He had nothing but a small loaf of bread and four coins. With these, he set off on his way.\n\nSt. Peter, however, hid himself in the road. He looked like a poor, sad beggar. When Brother Lustig came near, the beggar asked for some food. Brother Lustig was very kind. He said, \"My dear friend, what can I give you? I used to be a soldier, but now I am free. I have nothing left but this small loaf of bread and a few coins. When that is gone, I will have to ask for help, just like you. But I will share what I have.\n\nHe cut the bread into four pieces. He gave one piece to the apostle and a small coin, too. St. Peter thanked him and walked on. Then, he changed his shape and came back as a beggar. He asked the soldier for a gift, just like before.\n\nBrother Lustig spoke just like he had before. He gave the stranger another piece of bread and a coin. St. Peter thanked him and walked on. But then, he changed his look again. He became a beggar on the road and spoke to Brother Lustig. Brother Lustig gave him the last piece of bread and the last coin. St. Peter thanked him kindly. Brother Lustig walked on with only a little bit of bread and one coin left.\n\nWith that, he went into an inn. He ate his bread and bought a small cup of beer. When he had finished, he kept walking. Then, St. Peter appeared. He looked like a tired soldier who had just lost his job. He came up to Brother Lustig and spoke kindly.\n\n\"Good day, friend,\" St. Peter said softly. \"Could you please share a little bread with me? And maybe give me a coin for a drink?\"\n\nBrother Lustig looked at him and answered. \"Where can I get that? I have been let go, too. I only have a loaf of bread and a few coins left. I met three poor people on the road. I gave each of them a piece of my bread and a coin. I ate the last piece in the inn and bought a drink with the last coin. Now my pockets are empty. If you have nothing, we can go ask for help together.\n\nNo, we do not need to do that,\" said St. Peter. \"I know a little about medicine, and I can earn enough money with that. I know nothing about medicine at all,\" said Brother Lustig. \"So, I must go and ask for help by myself.\" \"Just come with me,\" said St. Peter. \"If I earn anything, you can have half of it.\n\nAll right,\" said Brother Lustig. Then they went away together. Soon, they came to a small house. Inside, they heard someone crying very loudly. So they went in. There, a man was very sick and close to dying. His wife was crying and sobbing. \"Stop that crying,\" said St. Peter. \"I will make the man well again.\" He took a special cream from his pocket. He put it on the sick man. In a moment, the man felt strong. He got up and was healthy and happy.\n\nThe man and his wife were so happy they asked, \"How can we thank you? What can we give you?\" But St. Peter would not take anything. He shook his head and said no, no matter how much they offered. Brother Lustig, however, nudged St. Peter gently. He whispered, \"Please, take something. We really need it.\n\nAt last, the woman brought a little lamb. She asked St. Peter to take it, but he said no. Then Brother Lustig gave him a gentle poke in the side. He said, \"Please take it, you silly goose. We really need it.\" St. Peter thought for a moment. \"Well, I will take the lamb,\" he said, \"but I will not carry it. If you want it, you must carry it.\" \"That is nothing,\" said Brother Lustig. \"I can carry it easily.\" He picked it up and put it on his shoulder.\n\nThen they walked into a big, green wood. Brother Lustig felt the lamb was very heavy, and his tummy was rumbling. He looked around and said, \"Look, St. Peter! That is a nice spot. We can cook the lamb there and have a feast.\"\n\n\"As you wish,\" said St. Peter kindly. \"But I cannot help you cook. There is a kettle for you. While you cook, I will walk a little way until it is ready. But you must not eat until I come back. I will be here at the right time.\"\n\n\"Very well,\" said Brother Lustig. \"I know how to cook. I will manage it.\n\nThen St. Peter went away. Brother Lustig killed the lamb. He made a fire and put the meat in a big pot to boil. When the lamb was cooked, St. Peter had not come back. Brother Lustig took the meat out and cut it up. He found the heart inside. \"That is the best part,\" he said. He tasted it, but he ate it all up. At last, St. Peter came back. \"You may eat the whole lamb yourself,\" he said. \"I will only have the heart. Give me that.\n\nThen Brother Lustig took a knife and fork. He pretended to look anxiously at the meat, but he could not find the heart. At last, he said, \"There is none here.\" \"But where can it be?\" asked St. Peter. \"I do not know,\" replied Brother Lustig. \"But look, what silly things we are doing. We are looking for a lamb's heart, but we forgot that a lamb has no heart.\" \"Oh,\" said St. Peter. \"That is something new. Every animal has a heart. Why should a lamb have none?\" \"No, be sure,\" said Brother Lustig. \"A lamb has no heart. Just think about it, and you will see that it really has none.\" \"Well, it is all right,\" said St. Peter. \"If there is no heart, then I do not want the lamb. You may eat it all by yourself.\n\nI will save the rest for later,\" said Brother Lustig. He ate half the lamb and put the other half in his bag.\n\nThey walked a little farther. Then St. Peter made a big stream of water flow right across their path. They had to go through it. St. Peter asked, \"Do you go first?\" \"No,\" answered Brother Lustig. \"You must go first.\" He thought, *If the water is too deep, I will stay behind.* St. Peter walked through the water, and it only reached his knees. Brother Lustig started to go through too, but the water got deeper. It reached his throat. Then he cried out, \"Brother, help me!\n\nSaint Peter asked, \"Will you say that you ate the lamb's heart?\" \"No,\" said the soldier. \"I did not eat it.\" Then the water grew deeper and rose to his mouth. \"Help me, brother!\" cried the soldier. Saint Peter asked again, \"Will you say that you ate the lamb's heart?\" \"No,\" he replied. \"I did not eat it.\" Saint Peter, however, did not let him drown. He made the water sink down and helped him through it.\n\nThen they walked on and on. Soon, they came to a big kingdom. They heard that the King’s daughter was very sick. She was lying in bed, feeling very weak. \"Hello, brother,\" said the soldier to St. Peter. \"This is our chance. If we can make her feel better, the King will take care of us forever.\n\nBut Saint Peter was not fast enough for him. \"Come on, lift your legs, my dear brother,\" he said. \"Let's hurry so we can get there in time.\" But Saint Peter walked slower and slower. Brother Lustig did all he could to push him on. At last, they heard that the princess had gone to sleep forever. \"Now we are in trouble,\" said Brother Lustig. \"That is what happens when you walk so slowly.\n\nJust be quiet,\" Saint Peter answered. \"I can do more than cure sick people. I can bring dead ones back to life again.\" \"Well, if you can do that,\" said Brother Lustig, \"it is all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that.\" Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief. But Saint Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, \"Bring me a kettle and some water.\" When that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but Brother Lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water. He lit a fire beneath the kettle, and boiled them.\n\nThen the skin fell off the bones. He took out the lovely white bones and put them on a table. He arranged them carefully in the right order. He stepped forward and said three times, \"In the name of the Holy Trinity, wake up, princess.\" On the third time, the princess woke up. She was alive, healthy, and beautiful.\n\nThe king was so happy. He said to St. Peter, \"Ask for a reward. I would give you half my kingdom if you wanted it.\"\n\nBut St. Peter said, \"I want nothing for it.\"\n\n\"Oh, you silly goose,\" thought Brother Lustig. He nudged his friend and said, \"Don't be so silly. If you don't need anything, I do! Ask for something, St. Peter.\"\n\nSt. Peter would not take anything. But the king saw that his friend really wanted a gift. So, he told his treasurer to fill Brother Lustig's bag with shiny gold.\n\nThen they walked on until they reached a big forest. St. Peter said, \"Now, we will share the gold.\" Brother Lustig nodded. \"Yes, let's do it,\" he said. St. Peter made three piles of gold. Brother Lustig thought, \"What is he thinking? He is making three piles, but there are only two of us.\" But St. Peter smiled and said, \"I have divided it perfectly. One pile is for me, one is for you, and one is for the kind friend who shared his lamb's heart with us.\n\nOh, I ate that,\" said Brother Lustig. He quickly swept up the gold. \"You can trust me.\" But Saint Peter looked at him. \"How can that be true?\" he asked. \"A lamb has no heart.\" Brother Lustig laughed. \"Lambs have hearts, just like other animals.\" Saint Peter sighed. \"Very well,\" he said. \"Keep the gold. But I will not stay here. I must go my way.\" \"As you wish,\" said Brother Lustig. \"Farewell.\n\nThen St. Peter went a different way. Brother Lustig thought, \"It is good that he left. He is a very strange saint.\" He had plenty of money, but he did not know how to keep it. He spent it all and gave it away. After a while, he had nothing left. Then he arrived in a strange country. He heard that a king's daughter had passed away.\n\nOh, ho,\" thought he. \"That might be a good thing for me. I will bring her back to life again, and make sure I get paid for my work.\" So he went to the king and offered to bring the dead girl back to life. The king had heard that a discharged soldier was traveling around and bringing dead people back to life. He thought Brother Lustig was the man. But he did not trust him, so he asked his wise men first. They said he could give it a try, since his daughter was dead.\n\nBrother Lustig asked for a kettle of water. He told everyone to go outside and cut the branches off the tree. Then he threw them into the water and lit a fire underneath, just like he had seen St. Peter do. The water began to bubble and boil. The branches fell apart, and then he took the bones out and put them on the table. But he did not know the right order for the bones, so he put them all mixed up. He stood in front of them and said, \"In the name of the holy trinity, I command you to wake up!\" He said this three times, but the bones did not move. He said it three more times, but still nothing happened. \"You silly girl, get up!\" he cried. \"Get up, or else!\n\nSuddenly, Saint Peter appeared. He looked just like a soldier who had left the army. He came in through the window. He looked at the man and said, \"You are a godless man. What are you doing? How can the poor girl come back to life when you have thrown her bones around like that?\"\n\n\"Dear brother,\" the man answered, \"I have done everything I could to help.\"\n\n\"Okay,\" Saint Peter said. \"I will help you this one time. But I have one rule. If you ever try to do this again, it will be much worse for you. Also, you must not ask the King for anything, not even a small coin.\n\nSt. Peter put the bones back in the right place. He spoke the magic words three times. \"Dead maiden, arise!\" The king's daughter woke up. She was healthy and beautiful, just like before. St. Peter went back out the window. Brother Lustig was happy that everything went so well. But he was also a little grumpy. He thought, \"I worked so hard, and I did not get a single thing for it.\" He wondered what the man was thinking. \"He gives with one hand and takes away with the other,\" he said. \"It makes no sense at all.\n\nThen the King offered Brother Lustig whatever he wished to have, but he was too shy to ask. However, he was very clever. He made the King fill his backpack with gold. Then, he left the castle happily. When he stepped outside, St. Peter was waiting there. He looked at Brother Lustig and said, \"Look at you! I told you not to take anything, and now your bag is full of gold.\" Brother Lustig smiled and said, \"I could not help it. The King put it in for me.\" St. Peter shook his head and said, \"If you ever do that again, you will be in trouble.\" Brother Lustig laughed and said, \"Don't worry. Now that I have money, I do not want to wash bones anymore.\" St. Peter sighed, \"I hope that gold lasts a long time.\n\nTo make sure you never go down the wrong path again, I am giving you this special gift. Whatever you wish to keep in your bag will be there. Goodbye, you will never see me again. Good-bye, said Brother Lustig. He thought to himself, I am so happy you are gone. You are a very strange person. I will not follow you. But he did not think about the magic in his bag anymore.\n\nBrother Lustig traveled around with his money, spending it just like before. When he only had four pennies left, he passed a small inn. He thought, \"The money must go,\" so he bought three pennies' worth of wine and one penny's worth of bread. As he sat there drinking, a yummy smell of roast goose floated right to his nose.\n\nBrother Lustig looked around and peeked. He saw that the host had two big geese roasting in the oven. Then he remembered that his friend had said that whatever he wished for would appear in his bag. So, he thought, \"Oh, I must try that with the geese.\" He went outside and said, \"I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack!\" He unbuckled his bag and looked inside. There they were! \"Ah, that is perfect,\" he said. \"Now I am a made man.\" He went to a meadow and took out the warm roast meat.\n\nWhen he was eating his lunch, two men walked up. They looked at the second goose. It was not touched yet. They looked at it with hungry eyes. Brother Lustig thought, one goose is enough for me. He called the men over and said, take the goose. Eat it to my health. The men thanked him. They took the goose and went to the inn. They ordered a small bottle of wine and a loaf of bread. They took out the goose and began to eat.\n\nThe hostess saw them and said to her husband, \"Those two are eating a goose! Just look and see if it is not one of ours, fresh from the oven.\" The landlord ran over to check. But the oven was empty. \"What?\" cried he. \"You thievish crew, you want to eat a goose for free? Pay for it right now, or I will give you a good spanking with a green stick!\"\n\nThe two travelers said, \"We are not thieves. A kind soldier gave us the goose. He left it outside in the meadow.\" The landlord would not listen. \"You are trying to trick me. The soldier was here, but he went out the door like a good man. I saw him go myself. You are the thieves, and you shall pay.\" But they could not pay. So, the landlord took a stick and gently chased them out of the house.\n\nBrother Lustig walked on until he saw a big, beautiful castle. Not far away, there was a small, sad inn. He went inside and asked for a place to sleep. The landlord shook his head. \"There is no room,\" he said. \"The house is full of important guests.\" Brother Lustig was surprised. \"It is strange,\" he said. \"Why would they stay here instead of going to that lovely castle?\" The host looked worried. \"It is not safe to sleep there,\" he said. \"No one who has ever tried it has ever come back alive.\n\nIf others have tried it,\" said Brother Lustig, \"I will try it too.\"\n\n\"Leave it alone,\" said the host. \"It will cost you your life.\"\n\n\"It will not hurt me,\" said Brother Lustig. \"Just give me the key, and some good food and wine.\"\n\nSo the host gave him the key, and food and wine. With this, Brother Lustig went into the castle. He enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night, he heard a great noise. When he awoke, he saw nine strange, funny creatures in the room. They had made a circle and were dancing around him.\n\nBrother Lustig said, \"Dance as long as you like, but stay back a little.\" But the bad spirits got closer and closer. They almost stepped on his toes. \"Stop!\" he cried. But they just laughed and moved even nearer. Brother Lustig got very cross. \"Stop!\" he shouted. \"You will see how I can make you be quiet.\" He grabbed a chair leg and swung it at them. But nine bad spirits were still too many for one man. When he hit the ones in front, the others grabbed his hair and pulled it hard.\n\nDevils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my bag, all nine of you. In a blink, they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this, everything was suddenly quiet. Brother Lustig lay down again and slept until the sun was bright.\n\nThen the innkeeper and the nobleman came to see how he was doing. But when they saw that he was happy and healthy, they were very surprised. They asked, \"Did the ghosts hurt you at all?\" Brother Lustig smiled and said, \"The reason they didn't is because I caught them all. I put the whole nine of them safely inside my bag.\n\nYou can live in your castle in peace now. The bad ghosts will never come back to scare you. The nobleman was very happy. He gave the brother many gifts and begged him to stay. He promised to take care of him forever. But brother Lustig shook his head. \"No, thank you,\" he said. \"I like to travel. I want to go on a new adventure.\n\nThen he walked away and found a blacksmith’s shop. He put the heavy bag down on the anvil. He asked the smith and his helpers to hit it hard. They swung their big hammers with all their might. The bag shook, and a sad, low sound came from inside. It sounded like a sad little cry. When he opened the bag, eight of them were still and quiet. But one little devil was still hiding in a soft fold of the bag. He was still alive. He slipped out quietly and went back down to the dark place below.\n\nBrother Lustig traveled far and wide for a long time. People who knew him could tell many funny stories about his adventures. But soon, he grew very old. He thought about the end of his life. He wanted to be good so he could go to heaven. He went to a kind hermit who lived in a quiet place. He said, \"I am tired of walking around. I want to do the right thing so I can go to heaven.\" The hermit smiled and said, \"There are two paths. One is wide and easy. It leads to a happy place. The other is narrow and bumpy. It leads to heaven. I would be a fool, thought Brother Lustig, if I chose the hard path.\n\nSo he walked down the nice, wide road. Soon, he saw a big, dark door. It was the door to the dark place. Brother Lustig knocked. The guard looked out to see who was there. But when he saw Brother Lustig, he was very scared. He was the very same devil who had been stuck in the bag. He had escaped and had a black eye.\n\nSo he pushed the bolt in again as fast as he could. He ran to the highest devil and said, \"There is a man outside with a big bag. He wants to come in, but please do not let him in. If he comes inside, he will wish all of hell into his bag. He once gave me a very bad scare when I was inside it.\n\nSo they called out to Brother Lustig that he had to go away again. He should not get in there. If they would not have him here, he thought, he would see if he could find a place for himself in heaven. He had to stay somewhere.\n\nSo he turned around and walked on until he reached the door of heaven. He knocked. St. Peter was sitting right there as the doorkeeper. Brother Lustig knew him right away. He thought, \"Here is an old friend! I will get along much better.\" But St. Peter said, \"I can hardly believe that you want to come into heaven.\"\n\n\"Let me in, brother,\" said Lustig. \"I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I would not have come here.\"\n\n\"No,\" said St. Peter. \"You shall not enter.\"\n\n\"Then if you will not let me in, take my knapsack back,\" said Lustig. \"I will have nothing at all from you.\"\n\n\"Give it here, then,\" said St. Peter. So Brother Lustig gave him the knapsack. He pushed it through the bars of heaven, and St. Peter took it and hung it right beside his seat.\n\nThen Brother Lustig said, \"I wish I was inside my knapsack!\" In a second, he was in it. Then he was in heaven. St. Peter had to let him stay there.",
"child_friendly_chunks": [
"Once upon a time, there was a big war. When it finally ended, many soldiers went home. Brother Lustig got his dismissal, too. He had nothing but a small loaf of bread and four coins. With these, he set off on his way.",
"St. Peter, however, hid himself in the road. He looked like a poor, sad beggar. When Brother Lustig came near, the beggar asked for some food. Brother Lustig was very kind. He said, \"My dear friend, what can I give you? I used to be a soldier, but now I am free. I have nothing left but this small loaf of bread and a few coins. When that is gone, I will have to ask for help, just like you. But I will share what I have.",
"He cut the bread into four pieces. He gave one piece to the apostle and a small coin, too. St. Peter thanked him and walked on. Then, he changed his shape and came back as a beggar. He asked the soldier for a gift, just like before.",
"Brother Lustig spoke just like he had before. He gave the stranger another piece of bread and a coin. St. Peter thanked him and walked on. But then, he changed his look again. He became a beggar on the road and spoke to Brother Lustig. Brother Lustig gave him the last piece of bread and the last coin. St. Peter thanked him kindly. Brother Lustig walked on with only a little bit of bread and one coin left.",
"With that, he went into an inn. He ate his bread and bought a small cup of beer. When he had finished, he kept walking. Then, St. Peter appeared. He looked like a tired soldier who had just lost his job. He came up to Brother Lustig and spoke kindly.\n\n\"Good day, friend,\" St. Peter said softly. \"Could you please share a little bread with me? And maybe give me a coin for a drink?\"\n\nBrother Lustig looked at him and answered. \"Where can I get that? I have been let go, too. I only have a loaf of bread and a few coins left. I met three poor people on the road. I gave each of them a piece of my bread and a coin. I ate the last piece in the inn and bought a drink with the last coin. Now my pockets are empty. If you have nothing, we can go ask for help together.",
"No, we do not need to do that,\" said St. Peter. \"I know a little about medicine, and I can earn enough money with that. I know nothing about medicine at all,\" said Brother Lustig. \"So, I must go and ask for help by myself.\" \"Just come with me,\" said St. Peter. \"If I earn anything, you can have half of it.",
"All right,\" said Brother Lustig. Then they went away together. Soon, they came to a small house. Inside, they heard someone crying very loudly. So they went in. There, a man was very sick and close to dying. His wife was crying and sobbing. \"Stop that crying,\" said St. Peter. \"I will make the man well again.\" He took a special cream from his pocket. He put it on the sick man. In a moment, the man felt strong. He got up and was healthy and happy.",
"The man and his wife were so happy they asked, \"How can we thank you? What can we give you?\" But St. Peter would not take anything. He shook his head and said no, no matter how much they offered. Brother Lustig, however, nudged St. Peter gently. He whispered, \"Please, take something. We really need it.",
"At last, the woman brought a little lamb. She asked St. Peter to take it, but he said no. Then Brother Lustig gave him a gentle poke in the side. He said, \"Please take it, you silly goose. We really need it.\" St. Peter thought for a moment. \"Well, I will take the lamb,\" he said, \"but I will not carry it. If you want it, you must carry it.\" \"That is nothing,\" said Brother Lustig. \"I can carry it easily.\" He picked it up and put it on his shoulder.",
"Then they walked into a big, green wood. Brother Lustig felt the lamb was very heavy, and his tummy was rumbling. He looked around and said, \"Look, St. Peter! That is a nice spot. We can cook the lamb there and have a feast.\"\n\n\"As you wish,\" said St. Peter kindly. \"But I cannot help you cook. There is a kettle for you. While you cook, I will walk a little way until it is ready. But you must not eat until I come back. I will be here at the right time.\"\n\n\"Very well,\" said Brother Lustig. \"I know how to cook. I will manage it.",
"Then St. Peter went away. Brother Lustig killed the lamb. He made a fire and put the meat in a big pot to boil. When the lamb was cooked, St. Peter had not come back. Brother Lustig took the meat out and cut it up. He found the heart inside. \"That is the best part,\" he said. He tasted it, but he ate it all up. At last, St. Peter came back. \"You may eat the whole lamb yourself,\" he said. \"I will only have the heart. Give me that.",
"Then Brother Lustig took a knife and fork. He pretended to look anxiously at the meat, but he could not find the heart. At last, he said, \"There is none here.\" \"But where can it be?\" asked St. Peter. \"I do not know,\" replied Brother Lustig. \"But look, what silly things we are doing. We are looking for a lamb's heart, but we forgot that a lamb has no heart.\" \"Oh,\" said St. Peter. \"That is something new. Every animal has a heart. Why should a lamb have none?\" \"No, be sure,\" said Brother Lustig. \"A lamb has no heart. Just think about it, and you will see that it really has none.\" \"Well, it is all right,\" said St. Peter. \"If there is no heart, then I do not want the lamb. You may eat it all by yourself.",
"I will save the rest for later,\" said Brother Lustig. He ate half the lamb and put the other half in his bag.",
"They walked a little farther. Then St. Peter made a big stream of water flow right across their path. They had to go through it. St. Peter asked, \"Do you go first?\" \"No,\" answered Brother Lustig. \"You must go first.\" He thought, *If the water is too deep, I will stay behind.* St. Peter walked through the water, and it only reached his knees. Brother Lustig started to go through too, but the water got deeper. It reached his throat. Then he cried out, \"Brother, help me!",
"Saint Peter asked, \"Will you say that you ate the lamb's heart?\" \"No,\" said the soldier. \"I did not eat it.\" Then the water grew deeper and rose to his mouth. \"Help me, brother!\" cried the soldier. Saint Peter asked again, \"Will you say that you ate the lamb's heart?\" \"No,\" he replied. \"I did not eat it.\" Saint Peter, however, did not let him drown. He made the water sink down and helped him through it.",
"Then they walked on and on. Soon, they came to a big kingdom. They heard that the King’s daughter was very sick. She was lying in bed, feeling very weak. \"Hello, brother,\" said the soldier to St. Peter. \"This is our chance. If we can make her feel better, the King will take care of us forever.",
"But Saint Peter was not fast enough for him. \"Come on, lift your legs, my dear brother,\" he said. \"Let's hurry so we can get there in time.\" But Saint Peter walked slower and slower. Brother Lustig did all he could to push him on. At last, they heard that the princess had gone to sleep forever. \"Now we are in trouble,\" said Brother Lustig. \"That is what happens when you walk so slowly.",
"Just be quiet,\" Saint Peter answered. \"I can do more than cure sick people. I can bring dead ones back to life again.\" \"Well, if you can do that,\" said Brother Lustig, \"it is all right, but you should earn at least half the kingdom for us by that.\" Then they went to the royal palace, where everyone was in great grief. But Saint Peter told the king that he would restore his daughter to life. He was taken to her, and said, \"Bring me a kettle and some water.\" When that was brought, he bade everyone go out, and allowed no one to remain with him but Brother Lustig. Then he cut off all the dead girl's limbs, and threw them in the water. He lit a fire beneath the kettle, and boiled them.",
"Then the skin fell off the bones. He took out the lovely white bones and put them on a table. He arranged them carefully in the right order. He stepped forward and said three times, \"In the name of the Holy Trinity, wake up, princess.\" On the third time, the princess woke up. She was alive, healthy, and beautiful.",
"The king was so happy. He said to St. Peter, \"Ask for a reward. I would give you half my kingdom if you wanted it.\"\n\nBut St. Peter said, \"I want nothing for it.\"\n\n\"Oh, you silly goose,\" thought Brother Lustig. He nudged his friend and said, \"Don't be so silly. If you don't need anything, I do! Ask for something, St. Peter.\"\n\nSt. Peter would not take anything. But the king saw that his friend really wanted a gift. So, he told his treasurer to fill Brother Lustig's bag with shiny gold.",
"Then they walked on until they reached a big forest. St. Peter said, \"Now, we will share the gold.\" Brother Lustig nodded. \"Yes, let's do it,\" he said. St. Peter made three piles of gold. Brother Lustig thought, \"What is he thinking? He is making three piles, but there are only two of us.\" But St. Peter smiled and said, \"I have divided it perfectly. One pile is for me, one is for you, and one is for the kind friend who shared his lamb's heart with us.",
"Oh, I ate that,\" said Brother Lustig. He quickly swept up the gold. \"You can trust me.\" But Saint Peter looked at him. \"How can that be true?\" he asked. \"A lamb has no heart.\" Brother Lustig laughed. \"Lambs have hearts, just like other animals.\" Saint Peter sighed. \"Very well,\" he said. \"Keep the gold. But I will not stay here. I must go my way.\" \"As you wish,\" said Brother Lustig. \"Farewell.",
"Then St. Peter went a different way. Brother Lustig thought, \"It is good that he left. He is a very strange saint.\" He had plenty of money, but he did not know how to keep it. He spent it all and gave it away. After a while, he had nothing left. Then he arrived in a strange country. He heard that a king's daughter had passed away.",
"Oh, ho,\" thought he. \"That might be a good thing for me. I will bring her back to life again, and make sure I get paid for my work.\" So he went to the king and offered to bring the dead girl back to life. The king had heard that a discharged soldier was traveling around and bringing dead people back to life. He thought Brother Lustig was the man. But he did not trust him, so he asked his wise men first. They said he could give it a try, since his daughter was dead.",
"Brother Lustig asked for a kettle of water. He told everyone to go outside and cut the branches off the tree. Then he threw them into the water and lit a fire underneath, just like he had seen St. Peter do. The water began to bubble and boil. The branches fell apart, and then he took the bones out and put them on the table. But he did not know the right order for the bones, so he put them all mixed up. He stood in front of them and said, \"In the name of the holy trinity, I command you to wake up!\" He said this three times, but the bones did not move. He said it three more times, but still nothing happened. \"You silly girl, get up!\" he cried. \"Get up, or else!",
"Suddenly, Saint Peter appeared. He looked just like a soldier who had left the army. He came in through the window. He looked at the man and said, \"You are a godless man. What are you doing? How can the poor girl come back to life when you have thrown her bones around like that?\"\n\n\"Dear brother,\" the man answered, \"I have done everything I could to help.\"\n\n\"Okay,\" Saint Peter said. \"I will help you this one time. But I have one rule. If you ever try to do this again, it will be much worse for you. Also, you must not ask the King for anything, not even a small coin.",
"St. Peter put the bones back in the right place. He spoke the magic words three times. \"Dead maiden, arise!\" The king's daughter woke up. She was healthy and beautiful, just like before. St. Peter went back out the window. Brother Lustig was happy that everything went so well. But he was also a little grumpy. He thought, \"I worked so hard, and I did not get a single thing for it.\" He wondered what the man was thinking. \"He gives with one hand and takes away with the other,\" he said. \"It makes no sense at all.",
"Then the King offered Brother Lustig whatever he wished to have, but he was too shy to ask. However, he was very clever. He made the King fill his backpack with gold. Then, he left the castle happily. When he stepped outside, St. Peter was waiting there. He looked at Brother Lustig and said, \"Look at you! I told you not to take anything, and now your bag is full of gold.\" Brother Lustig smiled and said, \"I could not help it. The King put it in for me.\" St. Peter shook his head and said, \"If you ever do that again, you will be in trouble.\" Brother Lustig laughed and said, \"Don't worry. Now that I have money, I do not want to wash bones anymore.\" St. Peter sighed, \"I hope that gold lasts a long time.",
"To make sure you never go down the wrong path again, I am giving you this special gift. Whatever you wish to keep in your bag will be there. Goodbye, you will never see me again. Good-bye, said Brother Lustig. He thought to himself, I am so happy you are gone. You are a very strange person. I will not follow you. But he did not think about the magic in his bag anymore.",
"Brother Lustig traveled around with his money, spending it just like before. When he only had four pennies left, he passed a small inn. He thought, \"The money must go,\" so he bought three pennies' worth of wine and one penny's worth of bread. As he sat there drinking, a yummy smell of roast goose floated right to his nose.",
"Brother Lustig looked around and peeked. He saw that the host had two big geese roasting in the oven. Then he remembered that his friend had said that whatever he wished for would appear in his bag. So, he thought, \"Oh, I must try that with the geese.\" He went outside and said, \"I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack!\" He unbuckled his bag and looked inside. There they were! \"Ah, that is perfect,\" he said. \"Now I am a made man.\" He went to a meadow and took out the warm roast meat.",
"When he was eating his lunch, two men walked up. They looked at the second goose. It was not touched yet. They looked at it with hungry eyes. Brother Lustig thought, one goose is enough for me. He called the men over and said, take the goose. Eat it to my health. The men thanked him. They took the goose and went to the inn. They ordered a small bottle of wine and a loaf of bread. They took out the goose and began to eat.",
"The hostess saw them and said to her husband, \"Those two are eating a goose! Just look and see if it is not one of ours, fresh from the oven.\" The landlord ran over to check. But the oven was empty. \"What?\" cried he. \"You thievish crew, you want to eat a goose for free? Pay for it right now, or I will give you a good spanking with a green stick!\"\n\nThe two travelers said, \"We are not thieves. A kind soldier gave us the goose. He left it outside in the meadow.\" The landlord would not listen. \"You are trying to trick me. The soldier was here, but he went out the door like a good man. I saw him go myself. You are the thieves, and you shall pay.\" But they could not pay. So, the landlord took a stick and gently chased them out of the house.",
"Brother Lustig walked on until he saw a big, beautiful castle. Not far away, there was a small, sad inn. He went inside and asked for a place to sleep. The landlord shook his head. \"There is no room,\" he said. \"The house is full of important guests.\" Brother Lustig was surprised. \"It is strange,\" he said. \"Why would they stay here instead of going to that lovely castle?\" The host looked worried. \"It is not safe to sleep there,\" he said. \"No one who has ever tried it has ever come back alive.",
"If others have tried it,\" said Brother Lustig, \"I will try it too.\"\n\n\"Leave it alone,\" said the host. \"It will cost you your life.\"\n\n\"It will not hurt me,\" said Brother Lustig. \"Just give me the key, and some good food and wine.\"\n\nSo the host gave him the key, and food and wine. With this, Brother Lustig went into the castle. He enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night, he heard a great noise. When he awoke, he saw nine strange, funny creatures in the room. They had made a circle and were dancing around him.",
"Brother Lustig said, \"Dance as long as you like, but stay back a little.\" But the bad spirits got closer and closer. They almost stepped on his toes. \"Stop!\" he cried. But they just laughed and moved even nearer. Brother Lustig got very cross. \"Stop!\" he shouted. \"You will see how I can make you be quiet.\" He grabbed a chair leg and swung it at them. But nine bad spirits were still too many for one man. When he hit the ones in front, the others grabbed his hair and pulled it hard.",
"Devils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my bag, all nine of you. In a blink, they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this, everything was suddenly quiet. Brother Lustig lay down again and slept until the sun was bright.",
"Then the innkeeper and the nobleman came to see how he was doing. But when they saw that he was happy and healthy, they were very surprised. They asked, \"Did the ghosts hurt you at all?\" Brother Lustig smiled and said, \"The reason they didn't is because I caught them all. I put the whole nine of them safely inside my bag.",
"You can live in your castle in peace now. The bad ghosts will never come back to scare you. The nobleman was very happy. He gave the brother many gifts and begged him to stay. He promised to take care of him forever. But brother Lustig shook his head. \"No, thank you,\" he said. \"I like to travel. I want to go on a new adventure.",
"Then he walked away and found a blacksmith’s shop. He put the heavy bag down on the anvil. He asked the smith and his helpers to hit it hard. They swung their big hammers with all their might. The bag shook, and a sad, low sound came from inside. It sounded like a sad little cry. When he opened the bag, eight of them were still and quiet. But one little devil was still hiding in a soft fold of the bag. He was still alive. He slipped out quietly and went back down to the dark place below.",
"Brother Lustig traveled far and wide for a long time. People who knew him could tell many funny stories about his adventures. But soon, he grew very old. He thought about the end of his life. He wanted to be good so he could go to heaven. He went to a kind hermit who lived in a quiet place. He said, \"I am tired of walking around. I want to do the right thing so I can go to heaven.\" The hermit smiled and said, \"There are two paths. One is wide and easy. It leads to a happy place. The other is narrow and bumpy. It leads to heaven. I would be a fool, thought Brother Lustig, if I chose the hard path.",
"So he walked down the nice, wide road. Soon, he saw a big, dark door. It was the door to the dark place. Brother Lustig knocked. The guard looked out to see who was there. But when he saw Brother Lustig, he was very scared. He was the very same devil who had been stuck in the bag. He had escaped and had a black eye.",
"So he pushed the bolt in again as fast as he could. He ran to the highest devil and said, \"There is a man outside with a big bag. He wants to come in, but please do not let him in. If he comes inside, he will wish all of hell into his bag. He once gave me a very bad scare when I was inside it.",
"So they called out to Brother Lustig that he had to go away again. He should not get in there. If they would not have him here, he thought, he would see if he could find a place for himself in heaven. He had to stay somewhere.",
"So he turned around and walked on until he reached the door of heaven. He knocked. St. Peter was sitting right there as the doorkeeper. Brother Lustig knew him right away. He thought, \"Here is an old friend! I will get along much better.\" But St. Peter said, \"I can hardly believe that you want to come into heaven.\"\n\n\"Let me in, brother,\" said Lustig. \"I must get in somewhere. If they would have taken me into hell, I would not have come here.\"\n\n\"No,\" said St. Peter. \"You shall not enter.\"\n\n\"Then if you will not let me in, take my knapsack back,\" said Lustig. \"I will have nothing at all from you.\"\n\n\"Give it here, then,\" said St. Peter. So Brother Lustig gave him the knapsack. He pushed it through the bars of heaven, and St. Peter took it and hung it right beside his seat.",
"Then Brother Lustig said, \"I wish I was inside my knapsack!\" In a second, he was in it. Then he was in heaven. St. Peter had to let him stay there."
],
"v3_model": "glm-4.7-flash:q4_K_M",
"v3_flags": []
}