Story Review Desk

Three archives, side-by-side versions, cleanup actions, and approval tracking.

Approved Stories
All Sources Back to catalog Fairytalez Open source Ririro Open source Grimm CMU Open source
Fairytalez · german

Domestic Servants

german/domestic-servants

Review Status Pending

Original

Displayed from body

“Whither goest thou?” “To Walpe.” “I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”

“Hast thou a man? What is his name?” “Cham.” “My man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we’ll go.” “Hast thou a child; how is he styled?” “Wild.” “My child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.” “Hast thou a cradle? How callest thou thy cradle?” “Hippodadle.” “My cradle Hippodadle, my child Wild, thy child Wild, my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”

“Hast thou also a drudge? what name has thy drudge?” “From thy-work do not budge.@ AMy drudge, From-thy-work-do-not-budge, thy drudge. From thy-work do not budge: my child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we’ll go.”

Raw JSON
{
  "title": "Domestic Servants",
  "slug": "domestic-servants",
  "url": "https://fairytalez.com/domestic-servants/",
  "collection": "Brothers Grimm",
  "published_date": "July 7, 2015",
  "regions": [
    "German"
  ],
  "reading_level": "Easy",
  "read_time": null,
  "body": [
    "“Whither goest thou?” “To Walpe.” “I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”",
    "“Hast thou a man? What is his name?” “Cham.” “My man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we’ll go.” “Hast thou a child; how is he styled?” “Wild.” “My child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.” “Hast thou a cradle? How callest thou thy cradle?” “Hippodadle.” “My cradle Hippodadle, my child Wild, thy child Wild, my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”",
    "“Hast thou also a drudge? what name has thy drudge?” “From thy-work do not budge.@ AMy drudge, From-thy-work-do-not-budge, thy drudge. From thy-work do not budge: my child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we’ll go.”"
  ],
  "body_text": "“Whither goest thou?” “To Walpe.” “I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”\n\n“Hast thou a man? What is his name?” “Cham.” “My man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we’ll go.” “Hast thou a child; how is he styled?” “Wild.” “My child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.” “Hast thou a cradle? How callest thou thy cradle?” “Hippodadle.” “My cradle Hippodadle, my child Wild, thy child Wild, my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”\n\n“Hast thou also a drudge? what name has thy drudge?” “From thy-work do not budge.@ AMy drudge, From-thy-work-do-not-budge, thy drudge. From thy-work do not budge: my child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we’ll go.”",
  "breadcrumbs": [
    "Fairytalez.com",
    "Domestic Servants"
  ],
  "region_folder": "german"
}